Читаем Дары Света (СИ) полностью

Он слегка поддел кончик моего носа пальцем и поставил эти точку в своем приговоре. Лорд Ронан огляделся и открыл портал сразу в особняк на задний двор, где оказалось пустынно. С меня сняли невидимые путы, я опустилась на землю, выдохнула, развела руками и...

- Мерзкий, отвратительный, лживый тип! - с моих пальцев срывался разряд за разрядом. - Никогда, слышите, никогда больше не смейте обездвиживать меня! Не смейте лишать меня свободы и голоса! Не смейте решать за меня, что для меня лучше!

- Айли, вы же обещали! - воскликнул маг, петляя по двору, уворачиваясь от моих снарядов и гася их в полете. - Айлин, держите себя в руках, - веселился он, взлетая над волной чистой силы.

- Гадкий врун! - кричала я, размахивая силовым кнутом.

- Я врун? Я всего лишь объяснил с запозданием, а вы обещали не драться, - маг снова увернулся, и я услышала его веселый смех за своей спиной.

Но не успела обернуться, как меня обхватили сзади и задержали на несколько мгновений. Я изо всех сил сопротивлялась вливаемой в меня магии, но лорд был сильней, и теплая волна внушаемого покоя прошлась по телу. Он подождал, пока я не затихну, после этого отпустил и отошел в сторону.

- Может, теперь скажите спасибо? - добродушно улыбнулся он.

- Спасибо, - буркнула я и пошла прочь.

- А зря отказались пообедать со мной, - крикнул лорд Ронан мне вслед, и я запустила в него последний энергетический шар.

В спину мне несся все такой же веселый смех. Я сделала несколько шагов, остановилась и неожиданно улыбнулась.


Глава 4

- Что рты раззявили? - надрывался офицер Грир, стоя на берегу широкой реки с быстрым течением, - Готовим переправу!

- Ничего не понимаю, - оправдывался лорд Льялл, - навстречу вам ехали, мост был. Граф получит доклад и проведет расследование.

- Здесь есть еще места для переправы? - поинтересовался лорд Ронан, разглядывая бестолковую возню наших и чужих воинов.

- Есть, но это крюк, - неуверенно ответил лорд Льялл.

- Значит, делаем крюк, - подвел итог лорд Кетер. - Я свою дочь опасности на временной переправе подвергать не буду.

Он вернулся в карету, где сидела изнывающая от скуки Лизель, и кортеж вновь тронулся. Лорд Льялл теперь ехал впереди, указывая дорогу, все остальные остались на прежних местах. Глен то и дело расплывался в счастливой улыбке, подобное проявление злорадства я увидела почти на всех физиономиях горцев. Рэнладцы гордо молчали и делали вид, что подобные мелочи, как разрушенный мост на пути следования будущей графини Рэнлад, совершеннейшие пустяки и никого не должны тревожить. Лично мне было все равно, что ехать прямо, что давать крюк. Главное, доехать, сдать свой пост, получить обещанную награду и протекцию. А дальше уже мои заботы.

Крюк оказался немалым. Уже сгущались сумерки, а мы еще так и не доехали до надежного моста. Разговоры и смешки постепенно стихли. Туман и сгущающаяся темнота нагоняли тоску на всех без исключения. Где-то недалеко протяжно вскрикнула птица, и люди начали с беспокойством оглядываться. Подлил масло в огонь рэнладец, пожилой дядька с пышными седеющими усами.

- Места здесь недобрые, гиблые. - Сказал он, понизив голос. - Говорят, замок стоял здесь. Лорд, владелец его, старика прохожего велел заживо сварить за то, что тот с кухни украл чего-то. Старец и проклял лорда. Замок под землю ушел, а ночами, когда туман устилает землю, поднимается он наверх, замок, то есть. И все, кто там был, начинают охоту на живых. Глаза их огнем горят, на руках когти. Все старика того ищут.

- А чего ищут, коль сварили его? - насмешливо спросил Глен.

- Сбежал, говорят, старик, - пояснил рэнладец. - Проклял и исчез. А замок со всеми обитателями под землю ушел.

Глен посмотрел на меня и махнул рукой. Я понимающе кивнула. Сколько таких страшилок по королевству бродит, не сосчитать. Про настоящие ужасы забывают, а вот такую ерунду придумывают с удовольствием. Горцы скептически отнеслись к басне седоусого воина, рэнладцы промолчали, и кортеж начал подъем на пригорок.

- А в Грахеме подобные сказки рассказывают? - спросил Глен, спустя некоторое время.

Настроение даже у скептиков стремительно скатывалось вниз по мере того, как густел туман, и из леса, стоявшего неподалеку, доносились пугающие звуки. Сейчас все, что воспринималось при свете солнца безделицей, казалось таинственным и жутковатым. Даже я начала поддаваться общему настроению.

- Лин, - снова позвал меня Глен, - в Грахеме сказки страшные рассказывают?

- А где их не рассказывают, - усмехнулась я, отправляя на всякий случай поисковичок. Кто его знает, кто воспользуется туманом для нападения. Вокруг ничего подозрительного не нашлось.

- Так расскажи, интересно же, какую чушь в Грахеме придумывают, - насел на меня Глен.

- Сначала чушь из "Орлиных скал", - ответила я, вглядываясь в молочную муть, сгустившуюся уже настолько, что рассмотреть что-либо на расстоянии вытянутой руки оказалось невозможно.

- Ой, не к добру такой туман, - подал голос седоусый рэнладец. - Держите поближе свои обереги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения