- Кроме вас меня никто не обижает, - вырвалось у меня, и захват пальцев стал болезненным.
- Гордячка, - с легкой насмешкой протянул лорд. - Я люблю гордых женщин, Айли. Гордых и неприступных. - он склонил лицо, приблизившись ко мне на недопустимое расстояние. - Их приятней ломать.
На лестнице раздались шаги, и лорд Стифен отпустил меня, обогнул, словно столб и направился прочь.
- Ормондт, друг мой, - услышала я и обернулась.
Лорд Ронан как раз появился на верхней ступеньке. Он скользнул взглядом мимо лорда Кетера, остановился на мне и нахмурился.
- Айлин, на вашем подбородке красные пятна. Когда вы покидали обеденный зал, их еще не было. Что здесь произошло? - спросил он.
Жаловаться? Нет, свои проблемы я привыкла решать сама. Я не унижу своего достоинства жалобами.
- Должно быть, раздражение кожи, - ответила я. - Благодарю за беспокойство, лорд Ронан.
- Госпожа Тэмхас, займите свой пост, - произнес лорд Кетер, не оборачиваясь. - Моя дочь уже проснулась.
Я кивнула, снова перевела взгляд на лорда Ронана и поспешно отвернулась, потому что он смотрел на меня так, что чувство стыда за собственную ложь затопило меня. Я сорвалась с места и почти бегом бросилась в комнату леди Лизель. Впервые, если не считать учителя, мне было неприятно от того, что я вру. Но все рассказать казалось еще неприятней. Нет-нет, о таком я не смогу рассказать. Впрочем, слишком о многом я не смогу рассказать даже учителю. Есть то, что хочется просто забыть. И я забуду, как уже многое забыла. И вновь перед глазами появились призраки с горящими глазами и их голоса, тающие в тумане, но оставляющие на сердце незаживающие раны.
- Великий Свет, помоги забыть, помоги снова забыть, - прошептала я, уже стоя у дверей леди.
- И где, позвольте вас спросить, шляется эта мерзавка, которая обязана неотлучно заботиться о моей безопасности?! - донесся до меня голос леди Кетер, звенящий на высокой ноте.
Я спешно вытерла слезы, собрав волю в кулак, и шагнула в клетку к гиене. Леди Лизель резко обернулась, отчего ее волосы взметнулись пшеничным облаком.
- А-а-а, - протянула она, стараясь придать голосу издевательские нотки, - вот она наша рябая красавица. Где тебя носит, когда хозяйка уже встала? Ты должна у моих ног ждать послушной псиной, - высокомерно проговорила она и ткнула пальцем на свои ноги, должно быть, считая, что сама не догадаюсь.
- Я отходила завтракать, - ответила я, стараясь сохранить бесстрастное лицо.
- Завтракать? Завтракать?! - воскликнула леди столь возмущенно, словно я совершила святотатство. - Как смела ты думать о своей утробе, когда я оставалась здесь без защиты?
- Если моя утроба не будет наполняться, у вас вообще не будет никакой защиты, - не сдержалась я и прикусила язык, потому что капризуля, подхватив юбки, выбежала из комнаты. - Тьма тебя задери, - прошептала я и последовала за ней.
- Папа! - заорала леди Лизель. - Папа, иди скорей сюда!
Вскоре послышались быстрые тяжелые шаги, и на второй этаж вбежал лорд Кетер в сопровождении лорда Льялла. Он посмотрел на разлохмаченную дочь, перевел взгляд на меня и усмехнулся.
- Опять? - только и спросил он.
- Она мне хамит! - леди ткнула в мою сторону пальцем.
- Следуйте за мной, госпожа Тэмхас, - бросил лорд и направился в ту комнату, которую занимал.
Его дочурка хотела присутствовать при том, как лорд аристократ будет отчитывать меня, но он указал ей на двери комнаты:
- Приведите себя в порядок, Лизель, - прохладно сказал он, и леди, надув губки, ушла к себе.
Лорд Льялл, сообразив, что причин для беспокойства нет, удалился вниз. Мне ничего не оставалось, как последовать за лордом Кетером. Правда, подпускать к себе я его не собиралась. Слава Святителям, теперь я взяла себя в руки.
Лорд Стифен первой пропустил меня, затем вошел сам и встал у двери, уверенный, что теперь я в его руках и никуда не денусь. А я была спокойна, спокойна до такой степени, что даже позволила себе улыбнуться. Лорд Кетер застыл на несколько мгновений, удивленно разглядывая мою радостную улыбку. Затем неуверенно улыбнулся в ответ и сделал шаг, второй, третий. По мере его приближения моя улыбка только ширилась.
- Айли, - выдохнул аристократ, сделал еще шаг и... - Убери эту стену, - мгновенно свирепея, потребовал лорд, упершись в выставленный мной порог. - Немедленно.
- Вы хотели мне что-то сказать, лорд Кетер, - напомнила я, оставаясь в его недосягаемости.
Он сделал несколько шагов в сторону, затем снова шаг ко мне, бах, проход закрыт. Повторил маневр в другую сторону, бах, проход закрыт. Лорд метался по комнате, издавая грозное рычание, я оставалась на месте, с интересом наблюдая за его попытками проломить то, что не каждый маг мог снять.
- Лорд Кетер, - привлекла я внимание аристократа, - вы позвали меня для беседы. Время идет.
- Сними это, - все с тем же рычанием потребовал непробиваемый, как и мой порог, лорд.
И мне все это надоело. Я сделала шаг вперед, останавливаясь на самой границе. Он остановился, глядя на меня тяжелым взглядом.