— Она рассказала, что вы тот самый детектив, который поймал убийцу — кровосмесителя Питера Пиггерта, пополам распилившего свою матушку. И Хорхе Кунцмана, что хранил головы жертв в холодильнике. Сатанинского Санту, который отправлял по почте части тела, заворачивая их как рождественские подарки. А еще безумного психиатра, отправлявшего своих жертв к садисту, который насиловал их и освежевывал перед тем, как сбросить с кормы яхты в океан. Да у вас просто блестящий послужной список. Вы одолели порядочное число психопатов. И вот вы здесь. Просто проезжали мимо. По дороге в отель для влюбленных. Не так ли?
— Да, именно туда мы и едем.
— Однако в настоящий момент вы тут. В беспросветной глуши. У черта на куличках. Скажите, вам здесь нравится?
— Хорошо бы погода улучшилась.
Хэммонд выдавил из себя небольшой смешок, но пристальный взгляд его при этом оставался таким же внимательным и спокойным.
— С большей долей вероятности погода ухудшится, прежде чем начать улучшаться.
— Ухудшится? — переспросила Мадлен.
— Порывистый ветер, понижение температуры, снежные шквалы, ледяной дождь.
— И когда же это все должно начаться?
— Завтра, в течение дня. Или послезавтра. Прогноз погоды здесь очень переменчив. У гор непредсказуемое настроение. Погода у нас страдает биполярным расстройством, — он слабо улыбнулся собственной шутке. — Вы хорошо знаете Адирондакские горы?
Мадлен замялась.
— Да не очень.
— Эти горы совсем не похожи на ваши Катскиллы. Куда более дикие.
— Меня беспокоит, что нас может занести снегом.
Он с любопытством посмотрел на нее:
—
— Вы думаете, зря?
— Джейн сказала, что вы едете в Вермонт за снегом. Гулять по снегу, кататься на лыжах. Но, возможно, снег найдет вас первым.
Мадлен промолчала. Гурни заметил, что ее слегка передернуло.
Хэммонд по-змеиному облизнул губы и перевел взгляд на Гурни.
— Волчье озеро в последнее время стало очень интересным местом. Я бы сказал, для детектива — манящим.
Джейн, вероятно обеспокоенная ироничной интонацией брата, ловко перебила его:
— Ужин на буфете: канапе из лосося, салат, хлеб, курица с абрикосовым соусом, дикий рис, спаржа и изумительные пирожные с черникой на десерт. Тарелки на буфете, приборы и бокалы на столе, там же бутылки с шардоне, мерло и водой. Приступим?
Голос ее был настолько же веселым, насколько раздраженным был тон ее брата. Она дружелюбно проводила всех к буфету с едой, а потом за стол. Джейн с Ричардом сели напротив Дэйва и Мадлен.
Никто не успел ничего сказать, как выключился свет.
Лишь затухающий огонь в камине слабо мерцал в полутьме.
— Это генератор, — объяснила Джейн. — Через несколько секунд свет зажжется.
Когда свет загорелся, ее ладонь лежала на руке Ричарда. Она убрала ее и обратилась к Гурни и Мадлен:
— Мы в тридцати километрах от цивилизации, поэтому на территории комплекса работает пара генераторов. То и дело они переключаются с одного на другой, вот у нас и случаются короткие перебои с электроэнергией. Остен говорит, что это нормально и беспокоиться не о чем.
— У вас же здесь есть телефонная связь? — спросила Мадлен.
— Да, на территории комплекса есть вышка сотовой связи. Но за верхней грядой начинается мертвая зона, никакой связи аж до самого Платсберга. Само собой, вышка тоже работает от генераторов, и в случае их поломки… Но маловероятно, чтобы оба генератора отказали одновременно.
Гурни решил сменить тему разговора:
— Как я понял, Итан Голл был выдающимся человеком.
Ричард кивнул:
— Безусловно. Удивительная личность — щедрый, деятельный, всегда готовый прийти на помощь. Ведь это ему пришло в голову пригласить меня сюда работать.
— А теперь, когда его не стало, — сказала Мадлен, — вы вернетесь в Калифорнию?
— Мой двухлетний контракт истек в прошлом месяце, но незадолго до смерти Итан предложил продлить его еще на год, и я согласился. — Ричард замялся, словно обдумывая, что еще был готов рассказать. — Мы не успели заключить контракт до смерти Итана, но Остен был в курсе нашей договоренности и заверил меня, что контракт будет подписан.
Гурни не мог не спросить то, о чем давно хотел узнать:
— Я так понимаю, несмотря на свое прошлое, Остен Стекл стал порядочным человеком?
— Остен небезупречен, но у меня к нему нет никаких претензий.
— За что он сидел?
— Вы бы лучше спросили у него. — Он сделал паузу. — Но я хочу спросить кое-что у вас. Почему вы сказали Джейн, что не хотите заниматься моей проблемой?
Гурни решил быть предельно честным.
— Джейн рассказала мне, что вы отказываетесь нанимать профессионалов, и хотела, чтобы я собрал информацию и выяснил, кто или что стоит за предполагаемыми самоубийствами. Безусловно, она имеет право на расследование этого дела, ради ее же собственного спокойствия. Но, откровенно говоря, мне бы не хотелось в это ввязываться.
— Почему?
— Да потому что ключ к разгадке — вы. Каким-то образом именно вы оказались в самом центре событий. Не так, как это истолковал Гилберт Фентон. Но так или иначе, вас втянули в самую гущу. С моей стороны было бы глупо браться за дело без вашей помощи.