Читаем Декоратор полностью

МАРША. Нет, пожалуйста, миссис Эрскин! Я вовсе не хочу рассказывать Реджи мою версию до вашей!.. (Крайне нетерпеливо и возбуждённо). О, Боже! Посмотрите. Прежде, чем уйти! (ДЖЕЙН останавливается на пороге прихожей).

ДЖЕЙН. Что случилось?

МАРША. Могу я сказать вам кое-что, пока мы наедине? (Яростно почёсывается). Очень конфиденциально… (ДЖЕЙН внимательно смотрит на МАРШУ, раздирающую кожу).

ДЖЕЙН. Надеюсь, вы не подхватили что-нибудь эдакое, не так ли?

МАРША. Что?

ДЖЕЙН. Что-нибудь, чем вы могли заразить Брайана, и что он может передать мне?! (ДЖЕЙН почёсывается).

МАРША. Я не подхватила ничего такого…

ДЖЕЙН. Тогда почему вы так раздираете себя?!

МАРША

. Чисто нервный зуд! Это — от Вас! Ничего заразного!

ДЖЕЙН. Ну, хорошо. (Короткая пауза). Что вы хотите сказать, миссис Хорнбим?

МАРША. Нечто исключительно важное.

ДЖЕЙН. Что?

МАРША(Встаёт и, нервно поглядывая на на часы, направляется к окну. Выглядывает на улицу). Это…, это… (Не в силах изречь нечто осмысленное). Просто на самом деле… (Пауза). Я должна признаться и не буду вас больше задерживать. Вчера вечером…

ДЖЕЙН. Что вечером?

МАРША. Когда вы видели меня в ресторане. (Почёсывается). Я сидела у окна…

ДЖЕЙН. С моим мужем Брайаном…?

МАРША(Помедлила).

Абсолютно точно. Не отрицаю сам факт. Я сидела в ресторане с вашим мужем…. Именно у окна и именно с вашим мужем…

ДЖЕЙН. И именно поэтому я здесь. И вернусь ровно в десять.

МАРША. О-да, но есть нечто, о чём вы ещё не знаете.

ДЖЕЙН. Что например?

МАРША(Взглянула на часы. Помолчала). Вы утверждаете, что видели меня с вашим родным мужем у окна?

ДЖЕЙН. А кто в этом сомневается?

МАРША. Вы утверждаете, что мы в этот момент ели крем-брюле? Нет.

ДЖЕЙН. Нет — что?

МАРША. Именно в этом утверждении вы абсолютно неправы! Мы не ели крем-брюле! Вот так! Мы ели шоколадное!

ДЖЕЙН. И что же?

МАРША. О! Да! Вы можете, пожалуй, сказать и так. (Пауза). И теперь мы подходим к кульминационному моменту. К развязке. (Подходит к окну, выглядывает на улицу). Как ваша подруга описала меня, рассказывая об этом эпизоде?

ДЖЕЙН

. Какая разница?

МАРША. Нет, но как именно ваша подруга описала меня?

ДЖЕЙН. Характеристика, прямо скажем, не была комплиментарной. Но она — моя подруга…

МАРША. Нет, всё-таки скажите, как именно она охарактеризовала меня?

ДЖЕЙН. Это ещё больше огорчит вас. А вы и так уже не в себе.

МАРША. Я не возражаю… и не боюсь… Это очень важно. Соберитесь с мыслями, но скажите мне всё.

ДЖЕЙН. Ну хорошо. Прежде всего она сказала, что у вас не лицо, а косметический склад.

МАРША(Мгновенно реагируя). Противная, мерзкая дрянь!

ДЖЕЙН. Послушайте, у меня нет малейшего желания обсуждать мою подругу… или её слова… (Открывает входную дверь. МАРША отчаянно пытается тянуть время).

МАРША. Нет! Нет! Она права и в этом всё дело!

ДЖЕЙН. В чём же?

МАРША. Ненавижу, но приходится признать. Вы даже представить себе не можете, как мне противно с этим согласиться. Я в самом деле переборщила с косметикой. (Пауза).

ДЖЕЙН. И это та самая важная новость, которую вы должны сообщить мне?

МАРША(Помолчав, грустно качая головой). Да именно.

ДЖЕЙН. Извините, у вас действительно явные проблемы с мокияжем, перебор косметики, но это — ваши проблемы. Я вернусь чуть позже, когда ваш муж точно будет дома… (Поворачивается к двери).

МАРША. Но пожалуйста. Вы не можете сейчас так просто уйти, погрузиться в такую непроглядную, тёмную, дождливую ночь…

ДЖЕЙН. Сейчас ничуть не темно. И дождя нет…

МАРША. На самом деле, я не могу вам разрешить вот так уйти и ходить по улицам целых три часа… Такой одинокой. Несчастной… С больными коленями…

ДЖЕЙН. Как вы смеете?!

МАРША. Я хотела сказать, вам, наверное, будет грустно одной ходить по улицам…

ДЖЕЙН. Я иду домой приготовить ужин Брайану, а потом сразу вернусь.

МАРША. Нет, наверное, вы уходите потому, что я была так ужасающе негостеприимна…Это так грубо с моей стороны. Ещё чашечку чая?

ДЖЕЙН. Нет, спасибо.

МАРША. Я обязана быть гостеприимной. После того, что вы сделали для меня… Позвольте мне развлечь вас, пока Реджи ещё не пришёл. (Садится за пианино и начинает играть «Клементину», затем — «Однажды ранним утром», которую поёт эдаким тремолирующим контральто).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия