Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Я трезва, как... ик... напомните, пжалста, что там... ик... самое трезвое?

- Стекло,- машинально ответил офицер и побледнел.- Что же делать? За вами приехали уже.

- Скажите, дру... ик... ужочек, чтобы все шли вон,- отмахнулась я и поставила бокал на стол. Промахнулась и пьяно расстроилась.- О-ой, разлила. А принесите-ка мне еще вы... ик...выпить.

Тут раздались еще шаги, и в камеру вошел... герцог Анорайский. Он ошарашенно посмотрел на меня, хихикающую и икающую, хмыкнул и молча взвалил на плечо.

- Светлого дня... ик... ня, ваше высочество,- постаралась я быть вежливой, свешиваясь с его плеча.- А куда мы идем? А знаете, ва... ик... аше высочество, а давайте с вами выпь... ик... пьем, а? Ольва-а-ар, ну, Ольвар ик же.

- Радость моя,- отозвался герцог,- вот уедем отсюда и сделаем все, что пожелаете, а пока повисите спокойно, у нас очень мало времени.

- Хоро... ик... ошо,- согласилась я и замолчала на целую минуту, подперев подбородок рукой. Потом душа запросила песен, и я заголосила, вкладывая в песню всю душу:

Милая пастушка посла своих овец,

и ехал мимо парень красавец-молодец.

Увидел он пастушку, и дрогнула душа,

уставился на милую от страсти чуть дыша.

Пастушка тоже ахнула, влюбившись в тот же миг.

Огонь желанья страстного влюбленных тут настиг.

Сплелись они в объятиях, уста свои открыв,

и чресла в страсти пылкой свои соединив...

- Ого, какие песни знает малышка Дэланель,- восхитился герцог и захохотал.

- Да, что вы ржете, Ольвар?- возмутилась я.- Он же ее потом обманул, и она с утеса сбросилась! А-а-а,- теперь я рыдала в голос.- Все вы, мужики, одинаковые-е! Вам только одного от женщин нада-а-а,- страдала я.- Нянька мне говорила, а-а-а...

Герцог снял меня с плеча, утер слезы и, взяв на руки и понес через двор к карете.

- Бывают исключения,- сказал он, усаживаясь с мной в карету.- Я вам докажу.

- Мой Дани исключение,- всхлипнула я и счастливо вздохнула в пьяном экстазе.- Он такой... такой... сволочь моя желтоглазая, люби-имый.

- Кто такой Дани?- насторожился герцог.

- Тс-с,- я приставила палец к губам.- Это секрет.

- Но мне-то можно сказать,- доверительно посмотрел на меня Ольвар.

- Не-ет,- заупрямилась я.- Это секрет. А куда мы едем?

- Подальше от моего братца,- мрачно ответил герцог.- Я не позволю ему издеваться над вами. Пусть свою Ири терзает, ей это нравится.

- Кайзер вас убьет,- я даже немного протрезвела.

- Посмотрим. Императору я вас отдавать не собираюсь, так что интересы Ранкарды не будут задеты. А его личные интересы меня мало волнуют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы