Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Идем,- император махнул советнику, и они покинули кабинет, оставив нас наедине. - Проследите, чтобы юная леди Брайтис не покинула пределов дворца,- донеслось до нас из коридора.

Я вцепилась в Дайанара, спеша прижаться к нему напоследок. Он крепко обнял меня, стремительно целуя, пока мы были одни.

- Ты ведь поэтому хотел, чтобы я осталась в твоем особняке? - спросила я.

- Да, моя маленькая халари,- ответил он. - Когда бы мы были уже женаты, нас было бы сложней разлучить. Он бы взбесился, но смерился со временем.

- Прости,- я понурилась.

- Пустое. Ночью ты выберешься из дворца и дойдешь до дворцового парка. Я буду ждать тебя возле фонтана лесной нимфы,- я кивнула. - Дальше я вытащу тебя. В договоре не было условия, что весь путь ты проделаешь самостоятельно, так что мы его не нарушим.

- Как же сильно я люблю тебя,- шепнула я.

- И я тебя, малышка,- он снова поцеловал меня, и дверь открылась.

Вошла фрейлина императрицы, сделав реверанс. Я кивнула Дани и вышла из кабинета дяди, решив сразу осмотреть путь своего побега.

* * *

Покои мне отвели недалеко от императорских. Там уже сновали фрейлины и прислуга. Сама императрица оказалась в отъезде, она занималась благотворительностью и сейчас отбыла по делам своего фонда. Меня это даже обрадовало, потому что тетя Джилианна была редкой занудой. Переодеваться я отказалась напрочь, не для того я проигнорировала обновки, купленные мне Дайанаром. От обеда тоже отказалась, дядя на допросе, кстати, я бы поприсутствовала, но туда меня забыли позвать, как и моего дорогого наставника.

Зато прошлась по покоям, выглянула в окно, оценивая возможность побега отсюда, и усмехнулась. В договоре так же не обсуждалось, что император будет мне мешать покинуть его дворец, так что не придерешься. Карниз был широкий, и я могла пройти по нему до дерева, что росло немного в стороне от окна. А вот под деревом уже стояла стража. Я выглянула в двери и ожидаемо обнаружила стажу и здесь. Ладно, Брайтисы не сдаются, так что, мы еще посмотрим, кто кого.

- А не прогуляться ли нам?- сказала я ни к кому не обращаясь.- Давно я не была в дворцовом парке.

- Как пожелаете, леди Брайтис,- присела в реверансе юная фрейлина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы