Читаем Дэланель. Первое задание полностью

Мы свернули на нужную мне дорожку, и я начала вспоминать уроки моего ненаглядного наставника, стараясь охватить как можно больше деталей одним легким взглядом, не прерывая беседу. А Лейв вовсе и не дурак, только ответственности в нем еще нет, а может и дядя перестарался со своим недоверием. Надо будет ему потом намекнуть, что нужно лучше собственного сына понимать. Обиженный он. Мне даже стало жалко нашего принца. Дани, кстати, тоже к нему несправедлив. Так что еще неизвестно проиграет или выиграет империя от будущего правителя.

- Надоели они мне,- пожаловался Лейв. - Всю жизнь внушали мне, что я ноль, а теперь хотят увидеть единицу. Я столько раз пытался доказать императору, что я тоже чего-то стою, а он заранее уже уверен, что от меня ничего хорошего ждать не стоит. Тяжело.

- Понимаю,- улыбнулась я. - Со мной было нечто похожее в пансионе. Все образуется, Лейв, обязательно. Только тебе тоньше надо быть и умней.

Мы дошли до фонтана лесной нимфы, и меня охватило волнение, которое пришлось подавить, чтобы никто ничего не заметил. Вот отсюда мы пойдем именно тем путем, которым я буду следовать ночью, и я повела по этому пути наследника нашей великой империи. Наши дамы следовали сзади, за ними двигались стражники, замечательная процессия. Я делала для себя пометки, как я буду передвигаться. Потом мы прошли под моими окнами, и я запомнила, где спряталась стража. Кстати, обойти их не так уж и сложно. Дядя меня недооценивает, даже обидно. Впрочем, не буду торопиться с выводами, еще не вечер, а император спешил. Скорей бы ночь, я уже скучаю по моему Дани, хам мой любимый...

Я так и провела весь день с Лейвом. От своих спутниц мы избавились, от стражи тоже. Приказ наследника был недвусмысленным, и моему конвою пришлось топтаться за дверями покоев принца, где мы уселись за шахматы. Я в них играла кое-как, а вот Лейв очень даже достойно, на мой непрофессиональный взгляд. Он по доброму издевался надо мной, я горячилась. Закончилось тем, что мы бросили шахматы и перешли на карты, вот тут я принцу вовсе не уступала. Мы решили, что просто так играть скучно и стали играть на желания. Лейв уже кукарекал три раза, я столько же гавкала на придворных.

- Что-то это все по детски,- решили мы, и я заставила наследника императора Амамнтии мыть посуду. Раз уж я смогла, то и он осилит.

Он пришел в ужас, посудомойка на дворцовой кухне тоже, но карточный долг свят, и Лейв с мученическим выражением лица взялся за дело.

- Лейв, не халтурь, - комментировала я. - Вон жирная тарелка какая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы