Читаем Дэланель. Первое задание полностью

- Лин,- упавшим голосом прошептала я.- И его мы втянули. Он ведь ничего не знал, но прислал эти злосчастные споры! Мой милый добрый Лин, что же я натворила.

- Брайтис!- рявкнул голос магистра без всяких громкоговорителей прямо в нашей комнате, и Линка завыла, а я замерла в своем шкафу.- Брайтис!

Самого магистра еще не было, но он тоже маг, потому орать мог на конкретного человека, где бы тот не находился, прямо из своего кабинета. Линка заметалась по комнате, и я с ужасом поняла, что она на грани. А хуже ледийки на грани только ледийка, перешедшая грань, нужен только последний толчок. Поэтому я даже дышать перестала. Я однажды видела начало линкиного превращения, но тогда она была зла вполовину меньше и смогла себя сдержать, а сейчас она была не только зла, но еще и в диком ужасе.

Последним толчком стала открывшаяся дверь и лысая голова господина Анеля, помощника главного по воспитательной части, точней наказательной. Я припала глазом к щелке между дверями шкафа и затаила дыхание, глядя как замерла Линка, как округлились глаза господина Анеля, а потом послышался утробный вой. Ледийка чуть склонилась вперед, форма начала трещать под бугрящимися мышцами, о наличии которых, глядя на миниатюрную Линку, невозможно было подумать. Господин Анель захлопнул дверь, спеша исчезнуть из поля зрения разъяренной Линки. Она на мгновение обернулась, и я отшатнулась вглубь шкафа, глядя на оскаленные клыки и черноту глаз, затопившую даже белки. Чудище подскочило к двери и с яростью раскрошила ее в несколько ударов мощных когтистых лап. Потом она выскочила в коридор, откуда послышались крики, визги и топот множества ног.

Ледийцы вели свой род от древних гогргулий. Они давно очеловечелись, имели высокоразвитое цивилизованное общество, но вот в моменты гнева или сильного испуга древняя кровь прорывалась наружу. Сейчас Линка неслась по коридорам ученического корпуса, сея разрушения, и остановить ее были в силах только сильные маги, а таких у нас было не так уж и много. Один покрывался плесенью, а второй ждал меня в своем кабинете, готовый порвать на части. Маги, конечно, на магистре и моем наставнике не заканчивались, но эти двое являлись вершиной магической пирамиды нашего жутко секретного учреждения. Что же теперь будет?.. И все потрясения сегодняшнего дня вели ко мне! Маленькой, бедненькой и несчастненькой мне... Да лучше бы я продолжала воровать вишни и пирожки в своем пансионе!

- Ловите ее!- орали в коридоре.- Она бежит к своей комнате, ловите, там Брайтис!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы