Когда она вышла из комнаты матери, то сразу ощутила запах дыма в коридоре. Что-то горело, и Шарлотта прислушалась. Нет, треска огня не слышалось, но зато доносились какие-то странные выкрики на несколько голосов. Шарлотта покрепче сжала посох и пошла в сторону, откуда доносились крики, благо ванная все равно находилась в той же стороне. Еще она отметила, что в коридорах странно пусто.
Не то, чтобы поместье кишело слугами, все-таки здесь жили опальные родственники короля Джозефа, но обычно тот же Луи поджидал ее в коридоре. Как минимум, кто-то из слуг мелькал в поле зрения, но не в этот раз. Может, кто другой и испугался бы, закричал и убежал, но Шарлотта лишь ускорила шаг. Юная магесса за свою жизнь выполнила массу заданий дяди и побывала во множестве опасных ситуаций, и опыт подсказывал ей, что либо Ирукуку почему-то взъярилась, либо на поместье напали.
Порыв ветра ударил в дверь ванной, и оттуда вырвалось пламя. Громкость криков немедленно подскочила, и Шарлотта описала спираль посохом, произнося заклинание.
— Терваз! — и порыв ветра ударил в пламя, подавляя его, пригибая к полу, отодвигая в сторону.
— Ваша светлость, не входите сюда! — донесся голос Луи, но было поздно.
Шарлотта ворвалась в ванную и застыла на месте.
— Ммм, Табита, — невнятно, из-за полного рта еды, промычала Кирхе, — заходи! Я говорила, что я твоя подруга, но твои слуги решили, что я шучу!
Кирхе сидела в ванне, полной пены, одновременно с этим пила, ела, мылась и успевала кидаться огнем, едва слуги, выстроенные вдоль противоположной стены, пытались пошевелиться. К счастью для слуг, помещение было огромным, а Кирхе пьяной, и поэтому огонь пока еще никого не спалил. В паре мест стены подгорели и дымили, распространяя легкий дымок, но основная часть пожарища и запаха приходилась на дверь, перед которой Кирхе поставила стену пламени, чтобы никто не сбежал.
— Все в порядке, Луи, — устало вздохнула Шарлотта, опуская посох. — Это и вправду моя… знакомая, ничего страшного.
— Но госпожа, она заняла вашу ванну, — упрямо ответил дворецкий, наклонив голову.
Остальные слуги бочком-бочком, вдоль стены и прикрываясь Шарлоттой, уже покидали помещение, благо ветер и пламя взаимно уничтожились, и надо было всего лишь пробежать сквозь облако дыма и гари.
— И съела ее ужин! — захохотала Кирхе. — Кстати, принеси еще вина!
— Иди, Луи, я разберусь, — кивнула Шарлотта, делая знак, чтобы ее не беспокоили.
— Ваше Сиятельство, — поклонился Луи с достоинством и развернулся.
Шарлотта махнула посохом, убирая дым и запечатывая дверь за ним, после чего развернулась к Кирхе.
— Ты в курсе, что тебя ищут по всей Галлии?
— Ага, — усмехнулась Кирхе и допила вино из фужера. — Уфф, что-то жарко!
Она вылезла из ванны и нырнула в бассейн в центре комнаты, смывая пену. Шарлотта обратила внимание, что Кирхе слегка покачивает, но палочку из руки она не выпускает.
— Что же ты, Табита? Залезай в бассейн, а то стоишь тут грязная!
— Вылезай, умойся, оденься и беги, пока сюда, в поместье не заглянул кто-то посторонний! — Шарлотта и не подумала куда-то лезть. — Я не шучу, тебя ищут, и король Джозеф пообещал лично наградить того, кто тебя поймает. Грязная я потому, что неделю участвовала в попытках найти и схватить тебя!
— С теми, кто меня найдет, будет то же, что и с остальными, — отмахнулась Кирхе, не особо слушая.
Взмах палочки, и столб ревущего пламени вырвался прямо через матовое окно под потолком.
— Бррр, что-то холодно стало, — поежилась Кирхе и опустила палочку в воду.
Вода в бассейне немедленно начала парить.
— Значит, это правда, — прошептала Шарлотта, — ты и вправду стала квадратом огня.
— Луизу куда-то увезли, ты знаешь? — крикнула Кирхе. — Я пыталась ее найти, перебила кучу народу, но никто не в курсе! Затем за мной начали гоняться, и я опять перебила кучу народу! Ни помыться, ни поесть, и я…
— Сестренка!! — донесся вопль снаружи.
— У тебя есть сестра? — удивилась Кирхе.
В выбитое окно, чудом не задев остатки стекла, влетела голая девушка, с длинными синими волосами, перекувыркнулась в воздухе и плюхнулась в бассейн, подняв огромную волну и облив Шарлотту с ног до головы.
— И вправду сестра, — хохотнула мисс Цербст, удерживая впрочем, незнакомку под прицелом палочки.
— Не трожь Шарлотту!!! — зарычала та.
— Ирукуку, — вздохнула племянница короля, — все в порядке!
— Кто это? — спросила Кирхе.
— Мой фамильяр, — отводя взгляд, ответила Шарлотта.
— О, — только и смогла ответить Пламенная.
— А твоя саламандра где?
— В лесу неподалеку, мерзнет, бедняга, но у меня так все чесалось, что уже просто не было сил терпеть!
— Помылась бы в озере! — ткнула пальцем Шарлотта.
Ирукуку вертела головой, следя за разговором, но быстро заскучала и начала плескаться в бассейне, уловив, что опасности «хозяйке — старшей сестре» нет. Затем с воплем запрыгнула в ванну, и начала жамкать руками пену и отплевываться, так как шампунь оказался невкусным.
— Я устала, не мылась неделю, не ела толком и не спала столько же, мокрая с ног до головы, но все же стою и уговариваю тебя бежать, — внезапно сказала Шарлотта. — Знаешь что, Кирхе?
— Что?