Читаем Дело незадачливого жениха. Дело о беззаботном котенке. Дело бродяжки-девственницы полностью

И поверь мне, милая, в следующий раз, когда я буду заниматься каким-нибудь делом, Гамильтон Бюргер и Трэгг не посмеют мне указывать, что мое место в офисе, сидеть и ждать, пока мне принесут ключи к разгадке. Сейчас им придется очень-очень трудно, и, когда они наконец найдут решение, они поймут, что я знал все ответы давным-давно.

— А теперь я хочу сказать вам одну вещь, — призналась Делла Стрит. — Из-за вас я ужасно испугалась.

— Ты боялась, что тебя обвинят?

— Я… я сама не знаю. Все казалось таким безнадежным, когда все эти косвенные улики, собранные вместе, обрушились на меня.

Мейсон, придерживая руль одной рукой, обнял ее за плечи.

— Моя дорогая, ты всегда должна быть уверена в своем адвокате, — с серьезным видом сказал он.

ДЕЛО БРОДЯЖКИ-ДЕВСТВЕННИЦЫ


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Делла Стрит — незаменимый секретарь Перри Мейсона, скептически настроенная по отношению к «бродяжке — девственнице».

Перри Мейсон — адвокат, «играет» с законом, защищая своего клиента от «бродяжки — девственницы» и от обвинения в убийстве.

Джон Райсер Эддисон — владелец универмага, заступающийся за попавшую в беду молодую девушку.

Вероника Дэйл — прелестное молодое невинное создание.

Гарри Бенд — офицер полиции, арестовывающий это создание за бродяжничество.

Миссис Лаура Мэй Дэйл — неизвестная женщина, выдающая себя за мать Вероники, являющаяся к Мейсону с чековой книжкой, чтобы отблагодарить его за спасение дочери; в конце романа — это имя настоящей матери Вероники.

Джордж Виттли Дундас — редактор «отдела сплетен» в одной из газет.

Эрик Хенсел — достаточно темная личность, иногда поставляющая Дундасу материал для его газеты; порой занимается шантажом.

Эдгар Э. Феррел — малосимпатичный компаньон Эддисона; убит при загадочных обстоятельствах.

Пол Дрейк — владелец частного сыскного агентства, приятель Мейсона, нередко помогающий ему; умеет проникать сквозь любые двери.

Лоррейн Феррел —

жена,' затем вдова Феррела, не проливающая по нем слез.

Сержант Голкомб — заклятый враг Мейсона, отличающийся бычьим упрямством.

Лейтенант Трэгг — далеко не глупый офицер полиции.

Миртл К. Нортрап — начальница отдела кадров в универмаге Эддисона, симпатизирующая своему шефу.

Судья Пол М. Китли — образец совершенного юриста.

Гамильтон Бюргер — окружной прокурор, в зале суда яростный противник Мейсона.

Глава 1

Секретарь Перри Мейсона Делла Стрит, посвященная во все дела своего шефа, обратилась к нему:

— Вам звонит Джон Эддисон. Он так взволнован, что ничего не может толком объяснить.

— Джон Райсер Эддисон?

— Да. Владелец универмага. Судя по его голосу, он готов вдребезги разбить аппарат.

Мейсон поднял трубку телефона на своем столе.

— Скажи Герти, чтобы Эддисона переключили на этот аппарат.

После щелчка в трубке послышалась пулеметная очередь слов Эддисона:

— Алло! Алло! Алло! Мейсон? Ради Бога, соедините меня с Мейсоном! Позовите его. Тут дело величайшей важности. Соедините мня с ним. Мейсон! Мейсон! Черт побери, где Мейсон?

Голос Мейсона оборвал эту тираду:

— Доброе утро, мистер Эддисон.

— Мейсон?

— Да.

— Слава Богу! Наконец! Я думал, что никогда не дозвонюсь. Вечная история. Столько секретарей, телефонисток и черт знает, кого там еще! Столько этих «подождите минутку, сейчас я вас соединяю». У меня слишком важное дело, и я не хочу, чтобы вы над ним смеялись.

— Если вы не хотите, я не стану смеяться. Ну, а теперь к делу!

— Прекрасно! Речь идет о женщине. Но не думайте, что это какая-нибудь девица легкого поведения. Нет, это молоденькая девушка, прелестное юное создание. И ее арестовала полиция за бродяжничество. Я спрашиваю вас: имеет ли полиция на это право? Вы как адвокат, конечно, знаете, что понимается под бродяжничеством?

— В нашем штате, — ответил Мейсон, — термин «бродяжничество» применим ко всему, что законодатели не могут занести в другие графы. Скажем, человек слоняется по улицам без какой-либо определенной цели, да еще ночью, — для наших полицейских он уже бродяга. Также все те, кто ютится на складах, в иных нежилых помещениях без разрешения их владельцев. Их тоже относят к разделу бродяг. Или те…

— Но это невероятно! — в ярости крикнул Эддисон. — Мне делается плохо при мысли, что такая прелестная девушка сидит в тюрьме за бродяжничество. Вы, Мейсон, знаете, как улаживать такие дела. Пусть ее освободят под залог. Счет я тотчас же оплачу.

— Имя девушки?

— Вероника Дэйл.

— Где она сейчас?

— В городской тюрьме.

— Что вы о ней знаете?

— Я знаю, что она не бродяга, а порядочная девушка.

— Как она выглядит?

— Она молода, привлекательна, у нее светлые волосы, изящная, хрупкая, стройная фигурка. Что еще? Одета довольно просто, но выглядит респектабельно. Вполне респектабельно. Остановилась в отеле «Роке-вэй». И вот, вообразите, полиция арестовывает ее, как бродягу. Это насилие! Ее надо выручить.

— И я должен от вашего имени…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив