Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— В течение последних двух лет она выигрывала все соревнования по заплыву на дальние дистанции. В прошлом году она выиграла также соревнования по заплыву на четыреста метров свободным стилем среди женщин. В…

— Думаю, этого достаточно, — прервал его Мейсон. — Достаточно, чтобы полностью подтвердить мою точку зрения. Теперь, мистер Грастин, я покажу вам эту фотографию и попрошу вас обратить внимание на лежащий в коробочке предмет, похожий на монету. — Мейсон вручил ему фотографию и показал, куда смотреть. — Пожалуйста, возьмите увеличительное стекло. Вы можете сказать, что это?

Грастин навел увеличительное стекло, посмотрел через него и медленно сказал:

— Почему же нет? Это медаль, которую мы вручаем за второе место в соревнованиях по теннису среди женщин. Изображение линий на медали воспроизводит теннисную сетку.

Мейсон — сама любезность — повернулся к судье Скэн-лону:

— Я думаю, пока окружная прокуратура умножает два на два, ответ на вопрос, кто убил Пенна Уэнтворта, уже ясен. Это не Мэй Фарр.

Глава 13

Мейсон, Делла Стрит, Мэй Фарр и Пол Дрейк сидели в офисе Мейсона. Мэй Фарр была потрясена таким развитием событий.

— Не могу понять, как вы в этом разобрались, — говорила она. — Я не сомневалась, что буду признана виновной.

— Я все время шел как по тонкому льду, — начал Мейсон. — Во время разговора с Хейзел Тумс я почувствовал: очень уж она хочет уехать из страны. Сначала мне показалось, что это вызвано тем, что в ее номере установлено подслушивающее устройство и полиция пытается заманить меня в ловушку. А когда Хейзел Тумс увидела, что добровольно я в нее не войду, она попыталась надавить на меня. Так я думал. Однако дальнейший ход событий заставил меня изменить свое мнение. А что если ее желание убежать из страны не было попыткой завлечь меня в ловушку? Чем оно тогда вызвано? Это открывало интересную возможность для всяких размышлений. Я знал, что она всесторонне развитая спортсменка. Это было видно по ней, да и она сама сказала, что заняла второе место в соревнованиях по теннису. Кроме того, я чувствовал, что она действительно любит Пенна Уэнтворта, и это не просто платоническая дружба, хотя доказательств у меня, конечно, не было. Я понял, что Уэнтворт был застрелен или с аэроплана, или кем-то, кто был с ним на борту «Пеннвенты» и смог, застрелив его, добраться до берега вплавь. Я знал, что у Марли не было железного алиби, но он не произвел на меня впечатление человека, который может вплавь добраться до берега, выйти из воды совершенно голым и как ни в чем не бывало вернуться домой. Миссис Уэнтворт смогла бы, но она, совершенно очевидно, была в Сан-Диего. Но если Эверсел не застрелил Уэнтворта сверху, я никак не мог связать его с этим делом. Вы, мисс Фарр, были на яхте Марли. Привели ее обратно. Убить Уэнтворта по причинам, уже указанным мною, вы не могли. С того Момента, как я понял, что вы приняли за выстрел щелчок фотоаппарата, сопровождающийся вспышкой, я не сомневался, что убийство было совершено позже. А раз уж я пришел к такому заключению, мне было нетрудно реконструировать все события. Хейзел Тумс завоевала второе место в финальном соревновании по теннису. Она явилась на яхту Уэнтворта за причитающейся ей порцией поздравлений. Зная Уэнтворта, можно предположить, что после поздравлений Хейзел Тумс потребовалась губная помада. Восстановив нанесенный ее внешности ущерб, она положила помаду и медаль на полку. Затем Уэнтворт рассказал ей о своем намерении отправиться в Энсенаду и спросил, не хочет ли она сопровождать его. Хейзел Тумс охотно согласилась, но заметила, что ей нужна кое-какая одежда и, кроме того, им необходимо запастись едой. Она покинула «Пеннвенту», приехала домой, собрала вещи и на обратном пути купила провизию. Когда она ушла, вы, Мэй, поднялись на яхту, и тут на вас накинулся Уэнтворт. Вы начали бороться. В это время на борту оказался Эверсел и сфотографировал Уэнтворта в компрометирующей его позе. После этого он уехал. На борт поднялся Андерс, чтобы спасти вас. Потом вы оба ушли. Спустя какое-то время, может быть, довольно быстро, вернулась Хейзел Тумс, и они отправились в Энсенаду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив