Читаем Дело об отсроченном убийстве. Дело о женщине за забором. Алый поцелуй полностью

— Я тоже думаю, что адвокат требует от свидетельницы выводов, — сказал судья Фиск, нахмурившись.

— Но ведь не запрещается спросить свидетельницу, ее это отпечатки пальцев или нет, — возразил Мейсон. — И я задаю этот вопрос.

— Свидетельница может узнать подпись, взглянув на нее, — сказал судья Фиск. — Но что касается отпечатков пальцев, здесь нужен вывод специалиста.

— Я лишь хочу ясности. Я не возражаю, если со свидетельницы снимут отпечатки пальцев, поместят их на листок бумаги, а затем передадут оба листка бумаги судебному исполнителю, чтобы их пометили для опознания. Если окажется, что отпечатки пальцев не принадлежат свидетельнице, то на этом дело и закончится.

— Но зачем нам делать все это? — недоумевал Омсби.

— Потому что у меня есть право спросить, ее это отпечатки пальцев или нет, так же, как я могу задать вопрос о принадлежности ее подписи.

— Я сталкиваюсь с таким поворотом событий впервые в своей практике, — признался судья Фиск. — Поэтому, прежде чем я приму постановление по данному вопросу, я предлагаю, чтобы у свидетельницы взяли отпечатки пальцев и пометили их для опознания. Затем в зал суда пригласят эксперта-криминалиста для разрешения этого вопроса.

— Согласен, — сказал Мейсон.

— Могу я узнать, почему вы задаете этот вопрос? — спросил судья Фиск.

— Я пытаюсь установить некоторые факты, которые внесут ясность в показания свидетельницы, ваша честь. Я не могу объяснить этого в данный момент, иначе план защиты будет преждевременно раскрыт и свидетельница подготовится к…

— Очень хорошо, очень хорошо, — резко перебил его судья Фиск. — В конце концов, присяжные заседатели на месте, и нам не следует больше обсуждать этот вопрос. Суд делает десятиминутный перерыв, во время которого у свидетельницы возьмут отпечатки пальцев, а листки бумаги передадут для опознания.

— Я не вижу смысла делать это, — попытался возразить Омсби.

— Думаю, что мы достаточно долго занимаемся этим вопросом, — сказал судья Фиск. — Я хочу дать защите полную свободу в проведении перекрестного допроса. Полагаю, что при данных обстоятельствах роль защиты особенно важна. Считаю правильным в случае рассмотрения дела об уголовном преступлении давать адвокату защиты полную свободу в проведении перекрестного допроса важного свидетеля. Надин Палмер — основная свидетельница. И я предоставляю защите право использовать любые юридически допустимые средства, чтобы проверить ее показания.

— Очень хорошо, — сказал Омсби, — мы также ждем этого. Пусть Мейсон использует всю свою ловкость, мастерство, артистизм…

— Достаточно, мистер обвинитель, — перебил его судья Фиск. — Нет времени спорить. Суд удаляется на десятиминутный перерыв, по окончании которого должны быть представлены документы, помеченные для опознания.

Когда судья Фиск покидал свое место, в зале суда было шумно.

Репортеры окружили Перри Мейсона, пытаясь выспросить у него, что он собирается делать, какова его стратегия, откуда появились отпечатки пальцев, как они попали к нему и насколько они важны.

Мейсон отвечал на все вопросы улыбкой:

— Никаких комментариев.

Когда суд возобновил работу, то поднялся возмущенный Омсби.

— Ваша честь, — сказал он, — высококвалифицированный специалист из офиса шерифа взял отпечатки пальцев у свидетельницы. Оказалось, что нет ни малейшего сходства между представленными Перри Мейсоном отпечатками пальцев и отпечатками пальцев свидетельницы. Предполагаю, что Перри Мейсон знал об этом, и он виновен в попытке использовать процедуру судебного разбирательства в своих интересах, а также в попытке запугать свидетельницу и создать неправильное представление у присяжных заседателей.

— Если специалист, которого вы упомянули, — сказал Мейсон, — готов занять место свидетеля и дать присягу, что это не те же отпечатки пальцев, то я буду связан свидетельскими показаниями и сниму свой вопрос к свидетельнице. Я предлагаю прервать перекрестный допрос, чтобы специалист мог дать свидетельские показания.

— Очень хорошо, — сказал Омсби, охваченный гневом. — Вы можете сесть на свое место, миссис Палмер. Я приглашаю Герви Лейвера.

— Мистер Лейвер — специалист по отпечаткам пальцев в ведомстве окружного прокурора? — спросил Мейсон.

— В ведомстве шерифа.

— Очень хорошо, — сказал Мейсон. — Я оговаривал квалификацию мистера Лейвера. Вы можете продолжить допрос.

— У меня в руках два листа бумаги с отпечатками пальцев, — сказал Омсби. — Один из них помечен «Е-А», а другой — «Е-Б».

— Да, сэр.

— Ответьте сначала, что за документ «Е-Б».

— Это отпечатки пальцев свидетельницы Надин Палмер.

— А что за документ «Е-А»?

— Это отпечатки пальцев, представленные мистером Мейсоном.

— Есть ли черты сходства между отпечатками пальцев на документе «Е-А» и отпечатками пальцев на документе «Е-Б»?

— Никаких.

— Отпечатки пальцев оставлены одним лицом?

— Нет.

— Отпечатки пальцев на документе «Е-А» являются отпечатками пальцев лица, оставившего их на документе «Е-Б»?

— Нет, сэр.

— Оставила ли Надин Палмер отпечатки пальцев на документе «Е-А» и принадлежат ей хотя бы некоторые из них?

— Нет, сэр.

— У меня нет больше вопросов, — сказал Омсби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив