Читаем Демельза полностью

– Теперь я вспомнила, кому пообещала этот танец, – сказала она.

Все рассмеялись, но сэру Хью это не показалось смешным: он весь вечер пил и не сразу узнал Росса, которого вообще редко видел.

– Э, нет, сэр. Нет, мадам. Видит бог, это несправедливо! Танец обещан мне. Говорю вам – танец обещан мне. Я не привык к тому, чтобы мое слово оспаривали. Я этого не потерплю!

Росс повернулся в его сторону. Шелковые кружева сорочки забрызганы вином; лицо широкое и одутловатое; из носа и ушей торчат клочки волос; завитой парик съехал на одну бровь; темно-фиолетовый сюртук, шелковый красный жилет с вышивкой и шелковые бриджи до колен. Полдарк смерил его взглядом с головы до ног, ибо сэр Хью не меньше других был повинен в смерти Джима. То, что этот старик танцевал с Демельзой, было равносильно оскорблению.

– Ты пообещала ему этот танец? – спросил Росс у Демельзы.

Она посмотрела мужу в глаза, в надежде найти понимание, но он оставался холоден. У Демельзы от обиды сжалось сердце.

– Да, – сказала она. – Я пообещала его сэру Хью. Идемте, сэр Хью. Признаться, я не очень хорошо умею танцевать гавот, но вы ведь мне покажете? В последнем контрдансе я многому у вас научилась, сэр Хью.

Она уже была готова уйти с баронетом и присоединиться к остальным парам, но тут Росс схватил жену за руку:

– Боюсь, тебе придется разочаровать своих друзей. Этот танец принадлежит мне по праву.

Сэр Хью наконец узнал Росса и начал возмущаться:

– Проклятье! Поздно вы спохватились, вечер-то идет к концу…

Но Росс уже развернулся и пошел прочь, а Демельза, взбешенная и уязвленная, последовала за ним.

Заиграла музыка. Супруги раскланялись. Танцевать вместе им еще не доводилось.

– Возможно, – дрожа всем телом, поинтересовалась Демельза, – мне следует представиться вам, сэр, после столь долгой разлуки?

– Не сомневаюсь, мадам, вы прекрасно утешались в мое отсутствие, – парировал Росс.

– Вам даже не пришло в голову полюбопытствовать, так ли это.

– Мне кажется, мои попытки были бы встречены без особого энтузиазма.

– Не все так дурно воспитаны и невнимательны, как вы.

– В таких местах всегда есть возможность подцепить парочку ухажеров. Непременно найдутся охотники до дам, готовых поощрить кавалеров.

– Да ничего подобного, Росс! – искренне возмутилась Демельза. – Почему ты так плохо обо мне думаешь? И обо всех остальных тоже? Один из моих кавалеров – баронет и живет в Уэрри-Хаусе. Он пригласил меня на чай и партию в карты. Второй – священник, который путешествовал по всему континенту. Третий – офицер флота. Один из них даже состоит с тобой в родстве. О нет, Росс, ты не можешь так говорить!

– Могу и говорю. – Росс разозлился не меньше Демельзы. – Один – старый развратник с такой репутацией, что его имя стараются не упоминать в приличном обществе. Второй – жеманный позер и хлыщ, который только позорит церковь. А третий – моряк, который забавы ради готов волочиться за любой юбкой. Они и им подобные хватают все, что под руку подвернется. Удивляюсь, как тебя только не стошнило от их комплиментов?!

«Я не заплачу, – мысленно повторяла себе Демельза. – Я не заплачу. Я не заплачу».

– Словом, они все мне отвратительны, – заключил Росс, не желая превращать их разговор в обмен колкостями. – Все эти люди глупы. Только посмотри на их жирные животы, подагрические носы, обвислые подбородки и мешки под глазами. Разряженные, раскрашенные, обожравшиеся, перепившиеся. Не понимаю, какое удовольствие ты находишь в их обществе? Свифт очень точно их всех описывает. Если эти люди – мое сословие, то я стыжусь, что принадлежу к нему!

Они разошлись, а когда сошлись снова, Демельза неожиданно дала Россу отпор:

– Если ты считаешь, что в твоем сословии все сплошь глупцы, обжоры и уроды, то знай: ты ошибаешься, как любой взявшийся судить других! Да, Джиму не повезло, и он умер. Но похоже, ты решил, что раз они с Джинни хорошие, добрые люди, то и все бедняки такие же хорошие и добрые, как они. Тут ты очень сильно заблуждаешься, уж поверь мне. Я жила с ними и знаю о них побольше твоего! Плохих и хороших людей хватает в каждом сословии. Ты не исправишь мир к лучшему, если будешь огульно обвинять всех дворян в смерти Джима…

– Но они действительно виновны. Из-за их эгоизма и лени…

– Ты хочешь исправить мир к лучшему, а сам бросил меня одну на моем первом балу и весь вечер только и делаешь, что пьешь бренди и спускаешь деньги в карты. А потом, когда вечер в самом разгаре, вдруг появляешься в зале и начинаешь грубить тем, кто пытается за мной ухаживать…

– Если будешь так себя вести, то я тебя на следующий бал вообще не пущу.

Демельза выдержала взгляд Росса:

– А если ты будешь так себя вести, то я и сама не пойду!

Они не сразу поняли, что остановились и теперь мешают другим танцующим.

Росс провел рукой по лицу:

– Демельза, мы с тобой оба слишком много выпили.

– Окажите любезность, отойдите в сторонку, – попросил кто-то у него за спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полдарк (официальный перевод)

Росс Полдарк
Росс Полдарк

Росс Полдарк возвращается в Англию с войны, мечтая о счастливой жизни со своей возлюбленной. И узнает, что за два года, проведенных им на чужбине, здесь произошло немало печальных перемен. Его избранница собирается замуж за другого, отец умер, а поместье пришло в упадок. Россу ничего не остается, как строить новую жизнь на руинах прежней.Захватывающая сага разворачивается на продуваемых ветрами равнинах Корнуолла. Яркие герои, удивительные судьбы, увлекательные сюжетные линии – Уинстону Грэму удалось создать незабываемый шедевр.По мотивам романов о Полдарках в 1975–1976 годах Британской вещательной корпорацией BBC был снят знаменитый телесериал. Новая экранизация, англо-американского производства, начата в 2015 г. В главных ролях Эйдан Тернер («Хоббит», «Скрижали судьбы», «Клиника») и Элеанор Томлинсон («Пуаро», «Джек – покоритель великанов», «Алиса в Стране Чудес»).Впервые на русском!

Уинстон Грэм

Приключения

Похожие книги

300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения