Демельза наблюдала за игрой и никак не могла понять, в чем ее суть. Играли они быстро, а деньги переходили из рук в руки не только в конце каждого роббера, но и после каждой партии. Росс казался абсолютно трезвым. Его длинное лицо с выступающим подбородком абсолютно ничего не выражало, только между бровями залегла глубокая морщинка.
Росса в свое время научил этой игре один высокопоставленный французский офицер в нью-йоркском госпитале. Они резались недели напролет, и Росс освоил все тонкости. В косынку он никогда не проигрывал по-крупному, но в этот раз в лице Сэнсона встретил достойного противника. Должно быть, мельник упражнялся всю свою жизнь, даже во сне. И сегодня ему просто невероятно везло. Какой бы сильный расклад ни выпадал Россу, у Сэнсона карты оказывались еще лучше. Раз за разом Росс думал, что вот сейчас ему точно ничего не грозит, и раз за разом противник обставлял его. Удача покинула капитана Полдарка и не думала возвращаться.
Выписав векселей на две сотни фунтов (это были все его свободные деньги на тот момент, и примерно такую сумму мог оплатить Харрис Паско), Росс прекратил играть и послал лакея за очередным бокалом.
– Я пуст, Сэнсон, – сказал он. – И не думаю, что могу рассчитывать на удачу.
Кто-то хихикнул.
– Такое сложно предсказать, – ответил Сэнсон и часто заморгал, потирая белые ладони. – Если хотите продолжить, приму что-нибудь в залог. Еще не так уж и поздно.
Росс предложил доставшиеся ему от отца золотые часы, которые он, впрочем, редко носил.
Сэнсон взглянул на часы:
– Пятьдесят гиней?
– Если вас это устроит.
Росс сдал карты. Ему выпали бубны козыри. Он вытянул бубновые девятку, десятку и туза, а также пиковых валета и десятку.
– Прикуп, – сказал Сэнсон.
– Сколько?
– Все.
– Я возьму две, – ответил Росс.
Сэнсон поменял все пять карт, Росс сбросил пики и вытащил короля червей и восьмерку пик.
– Прикуп, – опять произнес Сэнсон.
Росс кивнул, и они снова сбросили карты. Сэнсон – две, Росс – одну. Ему выпал король пик.
Сэнсон жестом дал понять, что удовлетворен:
– Ставлю десять гиней.
– Двадцать, – сказал Росс.
– Принято.
Разыграли первую партию. У Сэнсона на руках были козырные король, королева, семерка и восьмерка, а также мелкая трефа. Он взял четыре взятки из пяти.
– Везет как дьяволу, – шепнул кто-то рядом с Демельзой.
Еще пять минут, и пятидесяти гиней как не бывало.
Сэнсон откинулся на стуле и вытер испарину с жирного лица, потом посмотрел на часы и часто-часто заморгал.
– Неплохая вещица, – сказал он своему приятелю. – Цена, правда, несколько завышена. Надеюсь, ход у них точный.
Кто-то рассмеялся. Вернулся лакей с напитками.
– Принеси новую колоду, – велел ему Росс.
– Да, сэр.
– На что собираетесь играть, капитан Полдарк? – саркастически поинтересовался Сэнсон.
– На имущество, которое могу продать.
Но Демельза понимала, что Росс имеет в виду акции Уил-Лежер. Она протиснулась вперед, наклонилась и неожиданно для всех выложила на стол тридцать четыре соверена:
– Вот, Росс, у меня есть немного свободных денег.
Росс удивленно глянул на жену: он и не подозревал, что та наблюдает за игрой. Вернее, он сначала как будто смотрел сквозь Демельзу, и только потом его взгляд сфокусировался, но в этот раз он был дружелюбным. Затем он воззрился на деньги и нахмурился.
– Прошу тебя, возьми, – сказала Демельза.
Лакей принес новую колоду карт.
Козырем выпали червы. Сэнсон сдал Россу королеву, валета и семерку червей и крести – девятку с семеркой.
– Прикуп, – произнес Росс.
– Возражаю, – ответил Сэнсон и предложил: – Еще по десять гиней?
Определенно у него на руках был хороший расклад, но его отказ менять карты означал, что выигрыш Росса, если, конечно, до этого дойдет, удвоится. У Полдарка был неплохой расклад, и он согласился. На руках у Сэнсона имелись три козыря – король, туз и десятка, а также бубновый и пиковый короли. Первый ход Росса, мелкой трефой, Сэнсон побил козырем и пошел с козырного же короля. Росс сбросил даму.
Он блефовал, и блеф сработал. Сэнсон решил, что у противника не осталось козырей, и зашел с туза, которого Росс побил валетом. После чего зашел с козырной семерки, а следом за ней выложил трефовую.
Все, за исключением Сэнсона, были довольны исходом партии. Фортуна переменилась, и вскоре перед Россом лежало около ста фунтов. Демельза за все это время не произнесла ни слова. Потом удача снова повернулась лицом к Сэнсону, ему раз за разом приходил непробиваемый расклад. Выигрыш Полдарка растаял. Зрители начали расходиться. Где-то в соседней комнате часы пробили два. Росс уже какое-то время не пил. Бренди, который принес ему лакей, остался нетронутым.
Сэнсон вытер потные ладони и, часто моргая, посмотрел на партнера.
– Признайте свое поражение, – сказал он. – Или у вас найдутся еще украшения в залог?
– У меня есть акции.
– Нет, Росс, не надо, – прошептала Демельза. – Идем отсюда. Скоро уже рассветет.
– И какова их стоимость?
– Шесть сотен фунтов.
– Такую сумму быстро не выиграешь. Может, перенесем игру на утро?
– Я не чувствую усталости.
– Росс, – попыталась вмешаться Демельза.
Тот взглянул на жену:
– Будь добра, не мешай.