Читаем Демон полностью

— Если хочешь, можешь использовать меня, — после затянувшегося молчания наконец-то сказала суккуба.

— Принести в жертву демона? Ха-ха. Как ты это планируешь исполнить? К тому же к твоей силе я и без этого имею доступ, но она тут не подойдёт. Пытаться вылечить яд ядом — не слишком светлая идея. Нет, нужен человек. А это я, Тали и Кэл. Похоже, выбор очевиден. Что ж, я был рад знакомству со всеми вами…

— Постойте мэтр, — Рей шагнул вперёд. — Мне кажется, вы кого-то не учли.

Я слепо уставился на еретика, будто впервые его увидел.

— Позвольте мне стать жертвой. Я провалил миссию, возложенную на меня Четверыми и не смог спасти его преосвященство. Так у меня будет возможность искупить свой грех, — Рей сказал это обыденно, будто речь шла не о его жизни, а о хорошей погоде за окном. Но за спокойствием церковника чувствовалась непоколебимая решимость.

— Вы уверены в этом, брат Рей? — осторожно уточнил я.

— Абсолютно. Если вы, мэтр, конечно, не врёте о своих способностях.

— Кровь, добровольно принесённая в жертву, рождает огромное количество энергии. За счёт подобных ритуалов племена Волчьих островов могут выживать на своих скалистых клочках земли, — тихо проговорила Тали. — Нас не обучают подобному, так как на магию крови наложено табу. Откуда она тебе известна, Эрик?

— Мастер давал мне одну книгу. Там не было ничего особого, но как раз описывались подобные ритуалы. А узнав порядок их проведения несложно восстановить магическую составляющую, — со вздохом ответил я. Это было частично правдой. Не хотелось сознаваться, что кроме этого мне пришлось залезать в запретные архивы Конклава. Сказанное мной имеет смысл, но только если ты — истинный гений. Разгадать плетение не зная хотя бы основ его составления практически невозможно. Это как прочитать текст на языке, который впервые видишь. Кэл явно поняла, что я недоговариваю, но решила не развивать тему дальше. — Вы точно не хотите передумать, брат Рей?

— Вы молоды, мэтр, в вас нуждаются, и вам ещё многое предстоит совершить, — покачал головой еретик. — А я — старик, уже давно отживший своё. Пока я мог сражаться, от меня была хоть какая-то польза, но теперь… — он стиснул культю, оставшуюся от отрубленной руки. — Что мне делать?

Для этого ритуала не требовалось никаких особых предметов или реагентов. Круг из крови приносимого в жертву, смешанной с кровью приносящего. Всё просто, никаких ненадёжных начертаний, в которых требуется соблюдать углы и отношения друг к другу линий, а так же правильность даже самой крохотной закорючки в каждом символе.

— Теперь сядьте, пожалуйста, в круг, — попросил я еретика и тот безропотно подчинился. — Нам нужно подождать, пока затронутые безумием подойдут поближе. А ещё лучше сдержать их до тех пор, пока они все не окажутся на площади.

— Ты не хотел, чтобы я с вами шла, потому что боялся за жизни невинных, а теперь предлагаешь шинковать толпы этих бедолаг? — хмуро спросила Тия, разминая быстро заживающее плечо.

— В этом нет необходимости, — сказала Калина. — Я поставлю барьер, и они к нам не доберутся. А так как кто-то из нас наверняка был указан целью заклинания, то люди не будут кидаться друг на друга.

— Так и сделаем, — кивнул я. — Тали, дай свой нож.

Ведьма молча протянула мне увесистый клинок с широким лезвием. Не кинжал для жертвоприношений, конечно, но сгодится.

— Мэтр, пока есть время, можно задать один вопрос? — у этого человека железная выдержка! Он без каких-либо видимых эмоций смотрел на оружие, которое через минуту-другую пронзит его сердце! Да ещё и достал сигару, и закурил!

— Разумеется.

— Та молодая девушка, которой я отдал свою шляпу. Не помню, как её зовут. Где она? — у меня на секунду пропал дар речи. Да, Тали рассказывала, что Рей нашёл общий язык с погибшей сиреной. Так хотелось сказать ему, что с ней всё отлично, что мы нашли для неё новый дом и теперь она в безопасности. Но я не смог солгать еретику.

— Мне очень жаль вам это говорить, брат Рей, но Риппи погибла.

По его лицу прокатилась рябь скорби, но затем он взял себя в руки, вынув наполовину скуренную сигару изо рта, задумчиво покрутив её в пальцах, а затем затушив её о мостовую.

— Что ж… уверен, мэтр, вы приложили всё возможное, чтобы этого не произошло. Где она захоронена?

— Мы решили похоронить Риппи по традициям её народа — сожгли тело и развеяли прах по ветру. Пусть только в смерти, но она всё-таки полетела.

Внезапно Тия просветлела, повозилась немного и через пару мгновений достала из воздуха перо сирены.

— Вот. Если получится — найдите её в садах Бездны и позаботьтесь о ней, — буркнула демоница, протягивая перо. И сразу отвернулась, но я успел увидеть блеснувшую в уголке глаза слезинку.

— Спасибо. Непременно.

Сверху вновь послышались хлопки крыльев — Хина вернулась с разведки и пустила две струи пламени.

Идут.

Да помогут нам боги.

*

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории (Хворост)

Похожие книги