Читаем Демон полностью

Мы прошли сквозь палаточный городок, войдя на брусчатку, а затем свернули направо, где особняком стояло единственное двухэтажное здание, окружённое новыми, наскоро сколоченными пристройками. Но стоило нам пройти четверть пути, как дорогу перегородила тяжёлая повозка, груженная мукой. Среди мешков сидели женщины с детьми в цветастых нарядах цыганок. Одна из них задержалась взглядом на моём лице, а затем вскочила и закричала, чуть не свалившись на землю.

— Уважаемый мэтр!!!

Я, как и мои конвоиры, опешили, не понимая причину столь бурной реакции. А затем мне хватило мозгов рассмотреть её повнимательнее. Смуглая, чернявая с миловидным круглым лицом и стройным станом. Сейчас, когда она не трясётся от ужаса перед жестокой расправой и измождения от нескольких дней, проведённых в кандалах, девушка выглядела очень красивой.

Возницы — тоже цыгане — остановили телегу, позволяя ей спокойной спрыгнуть на землю. Не успел я и слова сказать, как незнакомка повисла у меня на шее и чмокнула в щёку, невзирая на щетину.

— Я тогда не успела поблагодарить вас за спасение своей жизни от этих мерзавцев! — широко улыбнувшись, сказала цыганка, и не думая выпускать меня из объятий.

— Эй, что здесь происходит!? — пришёл в себя Мади, замахав руками, точно ветряная мельница. — Отойдите от этого человека, он может быть опасен!

Девушка в кои-то веки отпустила меня, оглядев ситуацию в целом, после чего удивлённо охнула. Но на помощь пришёл один из двух цыган, управляющих повозкой. Седой мужчина с короткой бородкой, в белой рубахе нараспашку с штанами из парусины и лихим оранжевым кушаком, за который были заткнуты ножны с коротким клинком.

Обведя всех присутствующих соколиным взглядом прищуренных, светло-карих глаз, незнакомец усмехнулся и жестом подозвал к себе девушку.

— Рамада, ты уверена, что это он?

— Да!

— Мэтр Эрик? — обратился он уже ко мне, вопросительно приподняв бровь. Я кивнул в ответ. А затем перевёл взгляд на Мади. — Шэхэ махлим, что совершил этот человек?

Тот собрался что-то сказать, но его дёрнул за рукав доселе безмолвствовавший Сарван и прошептал несколько слов на ухо.

— Ничего такого, уважаемый барон. Его с утра нашли в руинах неподалёку без сознания и теперь пытаемся выяснить, не числится ли он среди предателей. Вы его знаете?

Барон значит… Глава табора. Да, в нём чувствовалась соответствующая стать. Цыгане — вечно угнетаемый и невероятно свободолюбивый народ, поэтому их ведут самые несгибаемые и прозорливые люди. Во многих королевствах к ним относятся не лучше, чем к монстрам. Впрочем, есть за что — когда подобная кавалькада заезжает в город, количество мелких краж, кабацких драк и поножовщины увеличивается в разы. А Церковь только подливает масла в огонь — цыгане поклоняются духам и стихиям, подобно варварам, поэтому у Отца они как чирей на заднице.

— Лично — нет. Но, пыль дорог не даст соврать, наш табор в большом долгу перед ним.

— Можно поподробнее? — проскрежетал Сарван, доставая блокнот и грифель.

— Когда летом мы останавливались в городе Альт, местный культ обвинил Рамаду, — он указал рукой на девушку подле себя, — во всякой напраслине. Мэтр Эрик со своими коллегами не только спасли бедняжку от ужасной участи, но ещё и выступили против скверны, поразившей Гэм-Тол-Ка. Возможно, вы что-нибудь об этом слышали.

Пока цыган говорил, шпик делал у себя какие-то пометки, затем, пролистав несколько страниц назад, вновь нашептал что-то махлиму.

— Сошэ Сарван говорит, что большинство деталей того инц… случая так и остались неизвестными.

— Я знаю лишь то, что эти господа не жалея своих жизней встали на пути зла и одолели его, а так же не дали загубить невинную душу.

— То есть, вы можете за него поручиться?

Барон ещё раз посмотрел на свою подопечную и та яро закивала.

— Да.

— Мэтр, да ты просто невероятно везучий парень! — рассмеялся Мади, хлопнув меня по спине. — Слово цыганского барона что-то, да значит. Я не понаслышке знаком с вашими обычаями, сайед…

— Стэфан Тагари, — подсказал тот.

— Сайед Стэфан. Но даже после ваших слов мне необходимо привести его в штаб и проверить знак.

Барон пожал плечами, неторопливой походкой отправившись обратно к повозке, но на полпути остановился, обернувшись.

— Мэтр Эрик, если вы успеете разобраться со своими делами до вечера, то милости просим в наш шатёр.

Сказал, помог девушке взобраться на высокий бортик, дал отмашку вознице, чтобы тот двинулся к складам, а сам пошёл напрямик сквозь лес палаток куда-то к озеру.

— Раз уж так обстоятельства поменялись, давай так парень, — задумчиво протянул Мади, доставая саблю. — Сейчас сошэ Сарван всё же удостоверится в подлинности вашего амулета Конклава, а я провожу тебя в комнату наверху. Она у нас на случай приезда высокого начальства, но ничего страшного.

Люди махлима развернули меня спиной к нему, и здоровяк перерезал веревку, стягивающую мои запястья.

— Да хоть в камеру сажайте, только пришлите лекаря, чтобы осмотрел Санию, — морщась от неприятного покалывания в руках, пробурчал я, сжимая и разжимая кулаки.

Мади усмехнулся в бороду, а затем кивнул.

*

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории (Хворост)

Похожие книги