Читаем Демон Максвелла полностью

Обратная дорога проходит в тишине, потому что, как решает Муд, на следующий день все улетают. Наверное, это очень грустно – покидать Пекин. Поэтому, прощаясь на гостиничной стоянке, он всех нежно прижимает к груди и говорит, что, если им когда-нибудь надоест капиталистический менталитет, пусть свяжутся со своим другом Вун Мудом из Пекина. Он позаботится о том, чтобы Китай принял их.

Блинг продолжает молчать до самого лифта, и, только войдя в него, журналисты хором спрашивают:

– Ну?

– Я должен встретить его на такси, когда он завтра отправится на утреннюю пробежку. Документы он возьмет с собой.

– Отлично! Пекинские принц и нищий!

– А что он сказал? Когда ты ему предложил?…

– Он рассказал мне о том, как погиб его отец.

– Ну?

– Несколько лет тому назад здесь были организованы совершенно бессмысленные чистки интеллигенции, на которую повесили все, что только могли. Врачи, преподаватели, адвокаты, журналисты – их обвиняли в каком-нибудь преступлении против Культурной революции, а потом нагишом водили по городу, повесив на шею плакат с обвинением. А соседи и родственники должны были бросать в них грязь и мочиться на них. Разве вы не знаете, что мы, китайцы, страшные варвары? На самом деле в нас нет никакой покорности и послушания. Просто у нас никогда не было свободы. Если бы можно было пойти в пекинский универмаг и купить там ружья, как в Америке, весь город бы купался в крови.

– Блинг! Так что с этим парнем?

– А то же самое. Здесь, в Пекине, преследовали врачей. За то, что они лечили представителей господствующего класса и занимались буржуазными сердечными приступами. В результате двадцать лучших врачей, сливки национальной медицины, покончили жизнь самоубийством, отравившись в знак протеста.

– Вот так да!

– А в провинции Янга преследовали учителей. Его отец был профессором поэтики. И его приговорили к публичному унижению за то, что он рассказывал о какой-то попавшей в опалу книге. После долгих преследований он и еще десяток его коллег вышли на середину университетского спортивного зала в разгар турнира по настольному теннису, достали мечи и выразили свой протест.

– Похоже на принцип домино.

Блинг кивает:

– На последнего в шеренге возлагалась двойная обязанность – убить соседа и покончить с собой. Естественно, было сделано все, чтобы это не попало в печать, но остались фотографии. Этого не удалось замолчать даже в Китае.

– Боже милостивый.

– Вот этим последним и был отец пацана.

– И поэтому он согласился участвовать в нашей идее?

– Это плюс стипендия… думаю, она тоже должна была сыграть какую-то роль.


На следующее утро они ждут своих принца и нищего столько, сколько могут. Фотограф перебирает алюминиевые кофры. Журналист роется в карманах, проверяя, не осталось ли там марихуаны. Редактор оплачивает телефонные счета.

И наконец они заказывают такси.

– Подозреваю, мы в последний раз видели Блинга, Янга и нашу тысячу.

Редактор кивает с мрачным видом:

– Интересно, он хоть поделился с пацаном?

– Интересно, он хоть передал ему наше предложение? Блинг совершенно спокойно мог всех нас надуть. С этими мошенниками ничего невозможно понять.

Рейс откладывается на два часа из-за спасения жертв наводнения. Они сидят в зале отлета и пьют китайское пиво, когда внизу вдруг останавливается машина.

– Черт, смотрите! Да это же он!

– Действительно, – откликается редактор без особого облегчения. – Те же очки, та же бейсболка – точно как Блинг.

Фотограф опускает увеличительную линзу.

– Потому что это и есть Блинг.

Они не могут успокоиться до самого отлета.

– Что ты сделал с моими деньгами?

– Я же сказал – три тысячи юаней отдал Янгу, чтобы он смог прилететь в Юджин на следующий Найковский марафон.

– Ну гляди – доберется до тебя наша бухгалтерия.

– Да брось ты. Он еще сможет слинять, когда прилетит в Орегон.

– А что будет с твоим образованием, с карьерой, Блинг?

– Когда я вчера вечером вернулся в свое общежитие, то выяснилось, что меня выселили. И только представьте себе, кто спал в моей кроватке? Там, как черная змея, лежал, свернувшись клубком, чертов танзаниец. Похоже, он понравился Муду. Вот я и решил, что мне пора попутешествовать.

– Послушай, Блинг, хватит юлить. Ты хоть разговаривал с пацаном, или все это полная туфта?

– Искушение сомнением – страшная вещь, – фыркает Блинг, нажимает кнопку в подлокотнике кресла и, закинув руки за голову, откидывается назад, – К тому же ваши деньги не пропали даром.

– Тысяча баксов за тридцатилетнего пекинского панка?! Который бегает с такой скоростью, что уступает даже девицам из средней школы?!

– Зато я могу отлично помогать по дому. Стирать бельишко. Масса пользы.


Перейти на страницу:

Похожие книги