Читаем Демон на свободе полностью

А уже через сутки я, прижимая ступнёй СЭД-а одного вороватого механика, пытавшегося утащить у меня пластину гладия, вовсю ругался с русским офицером, решившим, что он самый умный. Впрочем, «ругаться» было не подходящим термином, я просто-напросто прилюдно унижал придурка, несколько часов подряд изводившего себя, меня и окружающих в попытках извлечь меня из «Паладина». Сначала было якобы вызов моей светлое персоны по радио из императорского дворца, потом попытка саботировать работу механиков, мол, не будут они наваривать нужную мне корзину на активный СЭД, затем вот, попытка украсть часть материала, который мы тащили из дальних далей… и наконец, всё закончилось вызовом на дуэль от этого «оскорбленного» карьериста.

Вот здесь уже моё и так подточенное за последние дни терпение не выдержало. Вынув помятого ворюгу-механика из-под ступни, я, размахнувшись, запулил орущего человека в воздух, зашвырнув метров эдак на шестьдесят с лишним, а затем, не дожидаясь пока он приземлиться, пообещал придурку в красивых погонах, что он будет следующим. Если только раскроет рот.

…он раскрыл.

- Господа, вы приметесь за дело? Или мне продолжить практиковаться в бросках? – сухо обратился я к двум мужчинам, которых только что улетевший офицер всячески мешал варить чертову клетку. Поняли меня с полуслова.

Следующим в матерчатый ангар из маскировочной ткани протиснулся «Паладин», на плече которого был неаккуратно, но разборчиво намалёван номер «пять».

- Сэр, меня зовут Реджинальд Вайрдстоун, сквайр на службе Его Величества, - с достоинством проговорил доспех, - Уведомляю вас, что данный ангар сейчас находится под прицелом восьми тяжелых и двенадцати средних СЭД-ов.

- Сэр, меня зовут лорд Алистер Эмберхарт. Возможно, известный вам под прозвищем «Лондонский мясник», - ответил я любезностью на любезность, - Через некоторое время мы с вами плечом к плечу пойдем охотиться на стаю из четырнадцати «пожирателей городов». Вы премного меня обяжете, если передадите той бесноватой обезьяне, что пытается вытащить меня из доспеха, коротенькое послание: либо он засовывает свой язык, простите, себе в зад, либо я использую его кожу так, как вы используете эти номера у вас на плече.

- Гм…, - выдал четырехметровый доспех, начав топтаться на месте.

- Сэр, - увещевающе продолжил я, понимая, что исходных данных для принятия решения аристократу маловато, несмотря на всё впечатление, что я произвёл, - Нашей родины, можно сказать, нет. Если мы с вами не хотим, чтобы весь мир превратился в ту же клоаку, что и Великобритания, то нужно действовать. Быстро. Любой, кто этого не понимает – клоун и вредитель. Разбиваем цистерны миазменников, армия индокитайцев остается без поддержки, русские их истребляют, боги не получают надсмотрщиков и информаторов. Теперь рассудите сами, что в данном случае важнее – еще один «Паладин» или мнение какого-то клоуна, решившего построить карьеру на моем пленении. Если вас эти слова не убеждают, так просто-напросто свяжитесь с императорским двором. Думаю, там быстро решат возникшее затруднение.

- Я могу получить от вас слово, что вы не покинете этот ангар, пока я занимаюсь этим вопросом, сэр? – осведомился сквайр.

- Если в меня не будут стрелять и не будут отвлекать этих двух мужчин от работы, то даже если они её закончат, я вас тут буду ждать, - подумав, ответил я, - Но не более трёх часов.

Этого оказалось вполне достаточно. Механики споро сварили клетку, укрепив все швы сварки дополнительными полосами броневой стали, затем выстелили будущее сиденье для Рейко дополнительными слоями ткани и амортизирующего материала, а затем даже озаботились прикреплением нескольких ремней, которые будут удерживать мою жену при любых маневрах СЭД-а. Последнее я потребовал выполнить из лучшего эластичного диэлектрика, что есть в наличии. Механики, несмотря на некоторый страх, работали на совесть. Наверное, знали английский, а значит поняли, о чем мы говорили со сквайром.

А снаружи была немалая шумиха, правда, на одних криках, без выстрелов. Я, слегка ослабив контроль, описывал происходящее заинтересованной Рейко. Ловили полковника с вполне русской фамилией Решетников. Оный полковник оказался не только дядей выкинутому мной горластому офицеру, но еще и очень сообразительным человеком: умудрившись увернуться от пытающейся его сграбастать руки СЭД-а, военный, проскочив между ног «Паладина», смог забраться в присутствующий здесь в лагере «Темпест-63», откуда, закрывшись, и начал орать про измену. Сложилась забавная, но сложная ситуация, в которой сквайр, выполнявший приказ сверху (от русских), теперь пытался убедить окруживших его вояк сквозь истерические вопли не желающего быть плененным полковника, забравшегося в мобильный бункер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрым демоном и револьвером

Опала на поводке
Опала на поводке

В этом мире нет нефти и газа, зато есть эфир. Эра насыщенного эфиром пара, начала индустриализации и железных дорог. Сам мир – кривое отражение того, что я помнил из прошлой жизни, здесь те же страны, те же религии, но все совершенно иначе. Эфирные Бури, уносящие и приносящие души, жуткая миазма, порождающая невиданных монстров, таинственные знания и умения аристократических родов. Это – самая верхушка айсберга, которым сейчас представляется моя жизнь. Отстранен от родового гнезда, практически изгнан, выселен с невероятным заданием в другую страну. Что же, видимо, пришла пора доказать, что один в поле – тоже воин. Верный револьвер, немного демонов, хорошо вооруженные слуги, могущественные друзья, а главное – солидное количество взрывчатки и денег… этого определенно должно хватить, чтобы доказать всем и каждому, что Алистер Эмберхарт справится с чем угодно!

Харитон Байконурович Мамбурин

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк
Рыцарь в клетке
Рыцарь в клетке

Он выступил против тех, кто стоит неизмеримо выше, но смог выжить, сумев отстоять то, что считал своим. Огнем, мечом и страхом вырезал себе нишу в новой стране, где совсем не жалуют чужеземцев, — когда-то обещанную, но чуть было не отобранную другими. Теперь есть дом, положение, друзья, даже невеста… жизнь удалась? Скоро свадьба?Очнитесь, дорогой сэр Алистер Эмберхарт! Мир не крутится вокруг вас. Да, он стабилен так, как вы и мечтать не могли в той, первой своей жизни. Технологии пара и эфира, всеобщая индустриализация, чудеса науки и техники появляющиеся даже несмотря на отсутствие столь полезных для прогресса войн… Вся эта стабильность может исчезнуть в один день, превратившись в хаос, разруху и раздор.Какой титан, чудовище или катаклизм способен на это, спросите вы, дорогой сэр?О нет, вовсе не столь масштабные события.Нужна всего лишь капелька… волшебства.

Харитон Байконурович Мамбурин

Стимпанк

Похожие книги