Читаем Демон (СИ) полностью

Меня стали донимать странные сны. Вернее, в самих снах не было ничего необычного. Я и раньше просыпался с подмокшими штанами, но тогда причиной тому становились пышногрудые девицы, жаждавшие отдаться мне немедля. С недавних пор в моих сновидениях появилось новое лицо. И оно радовало меня не меньше. Вот только поутру от стыда хотелось провалиться сквозь пол.

— Тэг? — позвал меня господин, и я понял, что задумался так глубоко, что вот уже некоторое время продолжал сидеть истуканом. — Что тебя беспокоит?

— Ничего, господин Эйриг.

Он посмотрел на меня долгим взглядом, а затем слегка улыбнулся.

— Вот твоя награда за помощь, — на стол лёг небольшой коричневого сукна мешочек, гулко звякнул. — За исключением выданных тебе десяти монет.

— Спасибо, господин.

— И, конечно, я хочу спросить тебя о решении. Согласен ли ты и дальше выполнять мои поручения?

Вот он, этот момент, и мне нужно сделать выбор. Беспокойство захлестнуло волной, словно бы от моих слов зависело жить мне или умереть. На самом деле, меня никто не держал, я мог подняться и уйти, но отчего же тряслись коленки, словно сейчас, в этот самый миг я решал собственную судьбу.

Я никак не мог отважиться произнести хоть слово, растягивая повисшую паузу на целую вечность, и не замечая, как внимательно смотрит на меня господин Эйриг. А когда наконец понял, вдруг вспомнил, что все мои чувства для него открытая книга.

Щёки загорелись от густого румянца.

— Чего ты смущаешься, Тэг? — тихо, едва слышно спросил Эйриг, видя, что я будто проглотил язык.

«Смущаюсь… смущаюсь, — облизнул я высохшие губы. — Я не могу сказать об этом даже себе. Произнести даже в тишине собственных мыслей! Как же я могу объяснить это вслух?»

Мне, конечно же, стоило убираться из этого дома подобру-поздорову. Пусть новая жизнь сулила довольство, но вот о покое и речи быть не могло. Как бы упорно я ни закрывал глаза, полным кретином я не был — Эйриг уделял мне не в пример больше внимания, чем следовало, уже не говоря о заботе.

Рано или поздно он мог вынудить меня сделать то, чего я не хотел. И это пугало смертельно. И всё же, несмотря на здравый смысл, я всё никак не мог отыскать смелость сказать, что не смогу быть его подручным.

— Тэг…

— Хозяин, — замогильный голос раздался в тишине кабинета — в дверном проёме возник Содар. — Простите, что прерываю, но к вам пожаловали гости. Они настаивают, чтобы вы приняли их не откладывая. Желаете принять?

— С какой стороны? — отозвался Эйриг, подавив недовольство, которое всё же успело отразиться на его лице.

— Навистрал, хозяин.

— Проводи их в приёмную.

Содар исчез в тени коридора.

— Мы договорим позже, Тэг, — Эйриг поднялся, отправившись вслед за управляющим, а я, стоило пристальному взгляду исчезнуть, выдохнул с облегчением. — Только — обернулся он вдруг, не дойдя до двери шага, — не уходи не попрощавшись, если решишь покинуть мой дом.

Эйриг очень долго смотрел мне в глаза, прежде чем оставить меня одного.

Я был безмерно благодарен господину Эйригу за все его благодеяния, но боялся остаться в этих стенах.

Я был простым парнем, с простыми желаниями и тяжёлыми обстоятельствами. Пусть кому-то — да и мне самому, пожалуй, такая жизнь казалась тягостной, я давно смирился. Я знал, что ждёт меня завтра, как бы непредсказуемо ни поступала хозяйка-судьба, иногда обрезавшая нити существования одним точным стремительным движением. Пусть так, но эта жизнь мне была знакома, а вот то, что сулило знакомство с Эйригом, пугало до дрожи. И дело было далеко не в рогах и копытах, хотя и это обстоятельство вносило свою лепту.

Уйти, тихонько прикрыв за собой дверь, было, пожалуй, наилучшим — самым лёгким из решений. В присутствии Эйрига силы и желание бежать меня оставляли. Так что я поднялся, вынырнул в коридор, прежде убедившись, что там нет ни души, и направился в прихожую. Мой путь лежал мимо приёмной.

Дверь была приоткрыта достаточно, чтобы проходя мимо заметили изнутри. Я осторожно просунул нос в щель, проверить, смотрит ли кто.

Как назло, Эйриг сидел в одном из кресел, повёрнутом к двери, его гости — их было двое, мужчина и женщина — разместились на диване напротив. Я решил ждать удобный момент, когда Эйриг отвернётся или покинет кресло. Разговор тем временем достиг моих ушей.

— …представленное вами основание не является достаточным, чтобы покинуть Навистрал. Вынужден отказать в просьбе, — холодно прозвучал голос господина.

Мужчина напротив шумно выдохнул — в натянутости диалога у меня не осталось сомнений. Я не мог видеть лица гостя, только пышную копну нечёсаных каштановых волос и массивные бугры плеч, задранные в этот момент до самых ушей — он был сильно напряжён.

— То есть вы предлагаете вернуться обратно, чтобы мои собратья смогли спустить с нас шкуру? — вопросил он, едва сдерживая душившую его ярость.

— Этого я не предлагаю, но и позволить переселиться в Подлунный мир не могу. Повторюсь: ваше затруднение не является допустимым основанием, изложенным в руководстве Врат.

Перейти на страницу:

Похожие книги