Читаем День отдыха на фронте полностью

Звезд не было, они растаяли в мутной, подрагивающей от высотных вихрей глубине. Иногда в этих вихрях возникало что-то громоздкое, колючее, неповоротливое, опасное, похожее на Змея Горыныча, шевелилось недобро, хлопало хвостом, Вольту казалось, что пернатый змей сейчас зарычит, завопит так, что с земли сам по себе соскоблится снег, но зверюга молчал — он вроде бы ожидал чего-то нового, нырял в муть и исчезал… Через несколько минут возникал снова.

Невдалеке, по заснеженной скользкой дороге, едва пробивая фарами пространство, прокатила машина, взревела мотором на повороте и разом сделалась невидимой. Ничего не осталось на ее месте — ни пятнышка светлого, ни загогулины какой-нибудь кривой, диковинной, ни плашки пространства, высвеченной в темноте, — машина словно бы утонула в ночи, свет исчез бесследно.

Из сарая, примыкавшего к будке стрелочника, выбрался седобородый дед с костылем, принес несколько поленьев и очень ловко, сноровисто разложил костер. Из темноты на огонь сразу выдвинулось несколько человек, до этой минуты не видимых совершенно.

Заморыша, который грозил Вольту ножом, среди тех, кто решил погреться у огня, не было. И бабки с ее выводком тоже не было — куда-то эти люди подевались. Вот только куда?

Загадочная история.

На огонь дед поставил закопченную кастрюлю со снегом, укрепив ее на железной рогульке, также принесенной из будки, делал он все молча, по-прежнему сноровисто — приучен был к такой работе и не объяснял ничего.

И хотя он не произнес ни одного слова, было понятно, что дед плавит снег, чтобы приготовить кипяток и малость согреть замерзшие души застрявших пассажиров.

В мглистое, какое-то затертое темное небо уносились яркие искры, кружились над костром, затевали хоровод, но сил у них было немного — и они, с печалью удаляясь от огня и дыма, сгорали. Искры эти завораживали Вольта. Наверное, благодаря именно им он держался, не засыпал.

Под утро, в разбойно щелкающем морозе на разъезде появился укороченный состав — две теплушки с печками, поставленными внутри, и два пассажирских вагона с проводницами — тощими горластыми тетками, похожими на голодных кур.

Воздух в вагонах был нагрет печками. Неведомо, как было в теплушках, а вот в пассажирских вагонах было хорошо, тепло, и Вольт, приткнувшись спиной к стенке, собранной из крашенных лаком реек, быстро уснул.

Поезд двинулся дальше, на северо-запад измученной войной страны.


Семье Сусловых повезло — отец, приходя в себя после внезапно открывшейся раны, — противное оказалось обострение, — находился дома, госпиталь, в котором работала мать, вернулся в Ленинград, мать первым делом тоже поспешила в родную обитель, и почти одновременно с нею в доме с азиатскими подарками появился Вольт… В общем, очень скоро все Сусловы, всем составом собрались на кухне.

Отец, исхудавший, перевязанный, с темным, словно бы иссосанным лицом, сделался меньше ростом, стал совсем худым — солдаты на фронте голодали почти так же, как и блокадники; мать выглядела лучше отца — все-таки в госпиталях было больше еды, чем в окопах.

При виде родителей у Вольта даже задергалось что-то неровно на шее, звучно затрещали горловые хрящи; успокаивая себя, он неловко пошмыгал носом, затем аккуратно, боясь потревожить рану и причинить боль, обнял отца, затем обнял мать.

— Ох, предки вы мои дорогие, — зажато, с трудом одолевая самого себя, просипел он, хотел сказать что-то еще, но не смог — горло ему вновь закупорило.

Вечером мать устроила торжественный ужин — в госпитале ей удалось добыть котелок супа и три небольших куска хлеба. После супа пили роскошный азиатский чай с сахаром, произведенным в Сталинабаде, и душистым сладким урюком.

Жизнь продолжалась. На все вопросы, которые домашние задавали отцу насчет здоровья, звучал один и тот же ответ, который старший Суслов услышал однажды на фронте и запомнил навсегда:

— Не дождутся!


Судьба Лады, служебно-розыскной собаки и одновременно преданного домашнего существа, с деликатным характером, ставшей членом семейства Сусловых, беспокоила Вольта: что с собакой?

Как увел ее из дома инструктор, очень не понравившийся Вольту, так Лада больше и не возникала на горизонте семьи Сусловых.

Два собачьих питомника Вольт знал и решил туда сходить — они ближе всех других подобных заведений находились к дому; до одного питомника было вообще рукой подать, его можно было даже разглядеть с крыши, но начать Вольт решил не с него, а с заведения, что располагалось подальше.

Мать принесла из госпиталя пару гладких, но все еще пахнущих мясом костяшек, Вольт завернул собачье лакомство в тряпицу и отправился в питомник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера
Битва за Арнем. Крах операции «Маркет – Гарден», или Последняя победа Гитлера

Нидерланды, 1944 год. В случае успеха разработанной с подачи фельдмаршала Монтгомери операции, получившей название «Маркет – Гарден» и сосредоточенной на захвате ключевых мостов и переправ у города Арнем, открывался путь в стратегически важный Рурский регион Германии и приближалась перспектива завершения войны в Европе к концу года. Однако немцы оказали серьезное сопротивление, к которому союзники были не готовы. Их командование проигнорировало информацию разведки о том, что в окрестностях Арнема расположены бронетанковые войска противника, что во многом и привело к поражению антигитлеровской коалиции в этой схватке…Детальная предыстория битвы за Арнем, непосредственно боевые действия 17–26 сентября 1944 г., а также анализ долгосрочных последствий этой операции в изложении знаменитого британского историка Энтони Бивора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Энтони Бивор

Проза о войне / Документальное