Читаем Деньги полностью

— Третий ход: после Стерна вы направитесь к Глацману. Лучше всего, чтобы вы встретились с ним в тот же день, скажем через час после Стерна. Более того, их офисы находятся по соседству; Розен сможет устроить все наилучшим образом. Эта поспешность прекрасно впишется в образ, который вы должны сыграть, — образ неразумного щенка, немного самовлюбленного, опьяненного успехом, который идет напролом. Нет-нет, я не говорю, что следует сыграть дурака. Но нужно показать, что деньги, которые вы так быстро приобрели, вскружили вам голову. Ладно, давайте поговорим о Глацмане. По сравнению со Стерном это другой клиент. Стерн старый и хочет продать. Глацман на двадцать лет моложе и продаст, если это ему и вправду выгодно. Не пытайтесь разыграть перед ним комедию, его вам не провести. Идите напрямую. Скажите ему, зачем вам необходимы эти двести шестьдесят тысяч акций ЮНИЧЕМА.


Глацман смотрит на Филиппа Ванденберга, затем на Лупино, потом на Розена и, наконец, на меня. Он поднимает брови:

— Что это за ралли?

Я улыбаюсь ему:

— Подождите, пока прибудут остальные, они не смогли найти такси.

Он протягивает маленькую холеную руку и берет заверенный чек на девяносто один миллион долларов.

— Это много денег.

— Я тоже так считаю.

— Вы были у папаши Стерна?

— Мы только от него.

— Что он сказал?

— Он даст нам ответ завтра.

— Но вы думаете, что он согласится?

— Да.

Его чуть раскосые глаза внимательно изучают меня, а рука последовательно тянется за блокнотом и карандашом. Он не торопится, проверяя каждую цифру дважды: четыреста десять тысяч акций Стерна, двести шестьдесят тысяч его, всего шестьсот семьдесят тысяч по триста пятьдесят долларов за акцию…

— Двести тридцать четыре миллиона пятьсот тысяч долларов.

Франц, он спросит вас, с какой целью вы покупаете эти акции…

Глацман задает вопрос:

— И откуда такое безумное желание стать мажоритарным акционером ЮНИЧЕМА?

Не лгите, Франц. Играйте в открытую.

— Мое имя Симбалли, а человека, который фактически возглавляет другую большую группу — конкурента ЮНИЧЕМА, зовут Мартин Ял. И я никогда не откажусь от идеи уничтожить его. Вы можете отказаться продавать мне акции и стать зрителем этого сражения, но при этом вы рискуете очень много потерять; это будет битва, в которой кто-то обанкротится, Ял или я…

Франц, Глацман прежде всего бизнесмен. Потому что вы возбуждаете его любопытство и он захочет знать, сколько еще вы можете добавить к цене, а также потому что это в его характере, он будет торговаться. Вы предлагаете ему триста пятьдесят долларов за акцию? Он попытается получить больше.

— Скажем, сто миллионов за мои двести шестьдесят тысяч акций, — говорит Глацман.

И вы откажетесь.

— Нет.

— Девяносто пять, и они ваши.

Я встаю, и на моем лице — я делаю все возможное — холодная ярость.

— Не принимайте меня за ребенка, Глацман! Девяносто один или ничего. И поймите: я куплю ваши акции только в том случае, если они обеспечат мне контрольный пакет в ЮНИЧЕМЕ. Сами по себе они меня не интересуют. Они будут мне нужны, если я куплю акции у Стерна, заплатив триста пятьдесят долларов за акцию, и ни на цент больше. Это уже и так очень высокая цена. В обмен я требую почти незамедлительного ответа. Стерн даст ответ завтра в одиннадцать часов. Мои юристы будут у вас спустя полчаса. Я покупаю и у Стерна, и у вас либо ничего не покупаю. До свидания, господин Глацман.

Возвращаемся в Pierre на арендованном мною «Мерседесе-600». Лупино напевает какую-то мелодию, сопровождая ритм пощелкиванием пальцев. У него светлые с рыжиной волосы венецианского блондина. Он подмигивает мне, как бы говоря: «Ну и смех!» Он младший из моих советников, ему тридцать два года, и у него уже отличная репутация.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Доктор Гарин
Доктор Гарин

Десять лет назад метель помешала доктору Гарину добраться до села Долгого и привить его жителей от боливийского вируса, который превращает людей в зомби. Доктор чудом не замёрз насмерть в бескрайней снежной степи, чтобы вернуться в постапокалиптический мир, где его пациентами станут самые смешные и беспомощные существа на Земле, в прошлом – лидеры мировых держав. Этот мир, где вырезают часы из камня и айфоны из дерева, – энциклопедия сорокинской антиутопии, уверенно наделяющей будущее чертами дремучего прошлого. Несмотря на привычную иронию и пародийные отсылки к русскому прозаическому канону, "Доктора Гарина" отличает ощутимо новый уровень тревоги: гулаг болотных чернышей, побочного продукта советского эксперимента, оказывается пострашнее атомной бомбы. Ещё одно радикальное обновление – пронзительный лиризм. На обломках разрушенной вселенной старомодный доктор встретит, потеряет и вновь обретёт свою единственную любовь, чтобы лечить её до конца своих дней.

Владимир Георгиевич Сорокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза