Читаем Der Splitter im Auge Gottes полностью

»Das erinnert mich an eine Geschichte über Missionare im Himmel. Sie unterhalten sich über ihre frühere Arbeit, und einer erzählt von den Tausenden, die er bekehrt hat. Ein anderer brüstet sich damit, einen ganzen abgefallenen Planeten wieder in den Schoß der Kirche zurückgebracht zu haben. Endlich bemerken sie einen kleinen alten Burschen am anderen Ende des Tisches und fragen ihn, wie viele Seelen er gerettet habe. ›Eine‹, antwortet der. Nun, diese Geschichte soll natürlich ein moralisches Prinzip verdeutlichen, aber ich habe den starken Verdacht, dass einer Mission auf Splitter Alpha eine solche Erfahrung im … äh … Diesseits beschieden sein könnte …«

»David«, sagte Horvath mit einem Unterton von Dringlichkeit. »Die Kirche wird einen sehr wichtigen Einfluss auf die Regierungspolitik den Splits gegenüber ausüben. Ich bin sicher, dass Sie wissen, eine wie große Bedeutung der Kardinal Ihren Ansichten beimessen wird, wenn er nach Neurom berichtet. Ist Ihnen klar, dass Ihre Ansichten über die Splits genauso viel Gewicht wie — verdammt, mehr Gewicht haben werden als der wissenschaftliche Bericht, vielleicht sogar als der der Flotte.«

»Das weiß ich.« Hardy war ernst geworden. »Es ist ein Einfluss, den ich nicht gesucht habe, Anthony. Aber die Situation ist mir klar.«

»Na gut.« Horvath war nicht der Mann, der andere unnötig unter Druck setzte. Er versuchte es zumindest, obwohl er manchmal die Geduld verlor. Er hatte ja auch lernen müssen, sein Budget auszurichten, seit er in der wissenschaftlichen Administration eine Rolle spielte. Er seufzte tief und änderte seine Taktik. »Ich wäre froh, wenn Sie mir mit etwas viel Naheliegenderem helfen würden. Ich möchte gern diese Statuetten mit heim nehmen.«

»Warum nicht gleich das ganze Boot?« fragte Hardy. »Das möchte ich.« Er nippte wieder von seinem Brandy und räusperte sich. Es war viel angenehmer, über die Splits sprechen zu können, als über die Politik des Imperiums. »Mir ist aufgefallen, dass Sie den undeutlichen Stellen der Figuren ziemlich viel Aufmerksamkeit widmen«, bemerkte er anzüglich.

Horvath runzelte die Stirn. »Tatsächlich? Nun, vielleicht. Vielleicht habe ich das.«

»Sie müssen ziemlich viel darüber nachgedacht haben. Kam es Ihnen nicht seltsam vor, dass die Splits auch auf diesem Gebiet so zurückhaltend sind?«

»Eigentlich nicht.«

»Mir schon. Ich zerbreche mir den Kopf darüber.«

Horvath zuckte die Achseln und beugte sich vor, um ihnen beiden noch Brandy nachzuschenken. Es hatte ja keinen Sinn, sparsam damit zu sein, wenn doch alles zurückgelassen werden musste. »Sie finden vermutlich, dass ihr Sexualleben uns nichts angeht. Wie viel haben wir ihnen denn über uns erzählt?«

»Eine ganze Menge. Ich war lange und glücklich verheiratet«, sagte Kaplan Hardy. »Ich bin vielleicht nicht gerade ein Experte für ein erfülltes Liebesleben, aber ich weiß genug, um den Splits alles zu erklären, was sie zu wissen brauchen. Ich habe ihnen nichts verheimlicht, und ich nehme an, Sally Fowler auch nicht. Schließlich sind sie uns so fremd, wie es nur geht — wir versuchen sie wohl kaum mit unkeuschen Gelüsten.«

Hardy grinste.

Horvath tat es ihm nach. »Sehr richtig, Doktor.« Er nickte nachdenklich. »Sagen Sie mal, David — warum hat der Admiral daraufbestanden, die Leichen nach der Bestattung zu Asche zu schießen?«

»Nun, ich hätte gedacht, dass — ach so. Ja. Und niemand hatte etwas dagegen. Wir wollten nicht, dass Fremde die sterblichen Überreste unserer Kameraden sezieren.«

»Genau. Nicht um etwas zu verbergen, sondern aus Pietät. Zumindest etwas, wobei der Zar und ich uns einig sein können. Nun, David, wäre es nicht möglich, dass die Splits schon bei Reproduktionen so empfinden?« Hardy überlegte eine Weile. »Durchaus denkbar, wie Sie recht gut wissen. Es gab eine Menge menschliche Gemeinschaften, die, nun, zum Beispiel zu Fotografien eine solche Einstellung hatten. Und es gibt immer noch viele Menschen, die so denken.« Er nahm wieder einen Schluck Brandy.

»Anthony, ich kann das einfach nicht glauben. Ich weiß zwar keine bessere Erklärung, aber ich glaube das nicht. Sie sind da auf etwas gestoßen … Darüber müsste man sich einmal ausführlich mit einem Anthropologen unterhalten.«

»Der verdammte Admiral lässt sie ja nicht an Bord«, knurrte Horvath, beruhigte sich jedoch gleich wieder und grinste. »Ich möchte wetten, dass sie noch immer vor Wut kocht.«

42

Ein Häufchen Elend

Sally kochte nicht. Ihr Vokabular von empörten Ausdrücken war längst erschöpft.

Während Hardy und Horvath und die anderen selig die Geschenke der Splits untersuchen durften, musste sie sich mit Holografien und diktierten Berichten zufrieden geben.

Nicht einmal konzentrieren konnte sie sich. Sie merkte, dass sie denselben Absatz zum fünften Mal las, und schleuderte den Bericht quer durch die Kabine. Zur Hölle mit Rod Blaine. Er hatte kein Recht, sie so stehen zulassen. Er hatte auch kein Recht, dermaßen ihre Gedanken zu beanspruchen. Jemand klopfte an ihre Kabinentür. Sie öffnete hastig.

»Ja — Oh. Tag, Mr. Renner.«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунное стекло
Лунное стекло

Человек предполагает, а Официальная служба располагает. Человек хочет пожить со своей семьей в покое, вырастить сына и получить новую профессию. Официальная служба хочет уничтожить Свободных и поставить новый эксперимент.На Земле-n, несущей осколок Русского Сонма, происходит первый открытый конфликт между Официальной службой и Свободными. В четырех порталах идет уже два года «анонимная война», о которой не знает местное население. Планетарная система окружена гигантским флотом боевых и миссионерских кораблей. Война в порталах – это лишь малый эпизод глобального эксперимента Официальной службы, которому стараются помешать Свободные.Так что же случилось? Можно ли понять, что творится на Земле-n, работая военным врачом в мобильном госпитале или «космическим извозчиком»?И чем эта новая война может обернуться для Русского Сонма?

Екатерина Белецкая , Екатерина Витальевна Белецкая , Иар Эльтеррус

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика
Операция «Сафари»
Операция «Сафари»

В жизни всегда есть место слепому случаю, способному перевернуть ее с ног на голову. Для капитан-лейтенанта Александра Тарасова, например, им стала операция по захвату «черного археолога». Кто бы мог предположить, что обнаруженная на борту ключ-карта от телепорта приведет к таким далеко идущим последствиям? Но одиночное «сафари» на планете, почти сто лет отрезанной от Федерации, без поддержки, с призрачными шансами вернуться на родную базу являлось лишь началом интриги. Разведкой боем по большому счету. Нашлись друзья и в таких условиях, а на миру, как говорится, и умирать легче. Вот только загадочные «люди с неба» на поверку оказались реальной угрозой. Теперь ставки слишком высоки, и любая ошибка может привести к потере целого мира. Но штурмовики не привыкли пасовать перед трудностями. После боев местного значения цель определена, остается лишь до нее добраться и открыть огонь на поражение.

Александр Павлович Быченин

Космическая фантастика