мужества и встречаться с ней лицом к лицу прямо сейчас. Чтобы не пришлось мириться с
тем, что я сделал, и расплачиваться за содеянное, ведь судя по ее реакции этим утром, она
именно это и собирается заставить меня сделать.
В своей комнате я переодеваюсь в обычную одежду, а потом спускаюсь вниз.
***
— Вижу, Пончик все еще жив, — поддразнивает Ник, пока мы наблюдаем за детьми,
играющими во дворе. Ник — точная копия Барби, высокая, с платиновыми волосами и
серо-голубыми глазами. Она стройная и сексуальная для пожилой женщины. Но судя по
глубоким морщинам, залегающим вокруг ее глаз и рта, видно, что жизнь оставила на ней
свои следы.
— Ты, правда, волновалась? — спрашиваю я.
— Да, учитывая, что в прошлый его визит в клуб он вернулся домой пьянее, чем сын
проповедника в воскресный день.
— Это был не я. Это стопроцентно был твой старик.
Она смеется:
— Точно. Боже, благослови этого паршивца.
Затем она окидывает меня взглядом и спрашивает:
— Так что с тобой случилось? Ты столкнулся с грузовиком?
Я фыркаю.
— Скорее с бульдозером.
Она приподнимает бровь и смотрит на меня снизу вверх.
— Это Итан с тобой сделал? Не скажешь, почему?
— Нет.
Она пару секунд меня изучает.
— Я много слышала о новой клубной девчонке. Это имеет какое-то отношение к
ней?
Я наблюдаю за детьми, позволяя вопросу повиснуть между нами.
Ник довольно хорошо меня знает и должна понимать, если я не хочу говорить об
этом, она ничего из меня не вытянет. Она вздыхает и меняет тему. Но не к лучшему.
— Ты выглядишь уставшим. Наверно, слишком много женщин липнут к тебе и не
дают спать по ночам теперь, когда ты управляешь клубом?
— Не больше, чем обычно, — я провожу рукой по своей голове. Мой ход. — Как
Кэп?
Она хмыкает в ответ на мою хитрость.
— Также. Мы только что оттуда. Подождем, пока Эджу представится возможность
увидеть его, затем врачи начнут действовать. Он либо выкарабкается, либо… отправится в
последний путь. Я сделала для него все, что смогла.
Я кладу руку ей на плечо и притягиваю к своему боку.
— Я знаю. Ты все сделала правильно. Он крепкий, Ник. Он выкарабкается.
Она хлопает меня по груди и отстраняется.
— Да? Лучше бы ему и правда, черт подери, поправиться. Тогда я лично подстрелю
его задницу за то, что заставил меня пройти через это.
149
Безумие в том, что… она говорит серьезно. Если Кэп выкарабкается, она ему
устроит ад как расплату за то, что обманул ее и чуть не убил. Я видел, как испугана она
была в больнице, когда они привезли его туда. Я видел, как ее задело, когда полицейский
сказал ей, что он был не одни, а с женщиной. Бекка была не просто клубной девчонкой.
Она была с Кэпом. Его девушкой. Думаю, в тот момент Ник хотела развернуться и уйти,
оставив Кэпа лежать прикованным к постели. Но она этого не сделала. Не смогла.
Возможно, это из-за Тэффи и Дозера. Или из-за нас. Кэп для нас как отец. По
крайней мере, для большинства парней, а также наш брат. Из чего следует, что Ник —
королева этой кучки маргиналов. А вместе мы одно целое.
Ник, может быть, и не самая милая женщина в мире, но не передать словам, как я ее
уважаю за то, что поддерживает Кэпа и клуб в течение всех этих лет. Я даже еще больше
уважаю ее сейчас за то, что она отодвинула свою боль в сторону и сделала все, что в ее
силах, чтобы обеспечить Кэпу лучший уход и дать ему возможность жить. То, чего он,
вероятно, не заслуживает.
— Кого мне благодарить за приготовленную еду? — спрашивает она.
Хлопает задняя дверь, и мы поворачиваемся. К нам направляется Птичка, ее обычно
уверенная походка бесследно исчезла.
— Извините, я опоздала. Один из наших барменов не пришел…
— О, я и не знала, что ты придешь. Не волнуйся. По тебе не скучали, — перебивает
ее Ник. Это звучит грубо и бесцеремонно. Впрочем, так, как и задумывалось.
Лил замирает и бросает взгляд в мою сторону. С ее лица сходят все краски, чего я
раньше никогда за ней не замечал.
Похоже, Ник нашла себе новую боксерскую грушу.
У Лил никогда не возникало проблем с тем, чтобы поставить сучку на место. Но это
совсем другое. Чтобы старухи приняли ее в свой круг, она нуждается в одобрении Ник. Я
не сомневаюсь, что дополнительная доля стервозности от Ник достается Птичке за то, что
она была с Кэпом и большинством других братьев.
— Тыковка, — говорю я, чтобы отвлечь Ник. — Вот кто навел чистоту и приготовил
угощения.
— Их приготовила новая домовая мышь?
Лил заламывает руки.
— Да. О, она — моя подруга. Я хотела познакомить ее с Бетани. Она здесь? — Лили
озирается, а затем хмурится. — Бетани искала новую няню для Медды, а Тыковка ладит с
детьми. К тому же она отличный повар. Она научила меня готовить несколько простых
блюд…
— Лил. Боже, девочка. Передохни, — отчитывает ее Ник.
— Извините, — бормочет Лил. На ее лице появляется затравленный взгляд. Она
отходит от нас и находит Кендру.
— Ник, — с предупреждением в голосе шепчу я.
— Что? — невинно спрашивает она.
— Ты еще долго собираешься ее мучить?
Она пожимает плечами.
— Какое-то время, — она указывает подбородком в сторону коридора. — Итак, эта