Читаем Деревня дракониц (СИ) полностью

Сваха является. Когда госпожа Ван и Линь узнают, кто, желает засватать любимую дочь, то приходят в ужас. Жених слывёт отъявленным повесой, пьяницей и транжирой. Женщины хотят отказать свахе, но, по правилам, им надо оповестить о своём решении господина Вана. Они надеются, что господин Ван согласится с ними, но неожиданно Ван начинает кричать и ругать жен. После того как в доме наступает тишина, Ван велит пригласить сваху и даёт согласие на то, чтобы в доме появился геомант. Женщины пытаются переубедить Вана, но он злобно смеётся. Геомант является и высчитывает соответствие двух гороскопов. Знаки Сюэ Тао, и Лю Фаня не совпадают. При союзе этих двух людей девушку ждёт несчастье и ранняя смерть. Геомант подносит лист с расчётами Вану и собирается откланяться, но хозяин дома велит геоманту ещё раз сопоставить гороскопы и прийти завтра. Ван полон мстительных мыслей. Он не может встать с постели, но может испортить жизнь своим близким.

День третий

Геомант является, но в его вычислениях все без изменений. Звезды сулят Сюэ Тао только несчастье. Она не должна даже дышать одним воздухом рядом с Лю.

 Ван велит исправить дату рождения Сюэ Тао и подделать результат вычислений. Геомант в ужасе, он не хочет навлечь на себя гнев неба. Ван с бранью выгоняет геоманта.

Ду Фу пишет стихи и оставляет их на видном месте в любимой беседке Сюэ Тао.

В стихах упоминается праздник любования цветами вишни. Сюэ Тао находит стихи и понимает от кого они. Она пишет ответное стихотворение, но, боясь, что ветер унесёт лёгкий листок, прижимает стихи шпилькой. Шпилька сделана из золота и украшена цветами из нефрита. На шпильку пошло много золота. Можно теперь не бояться, что ветер унесёт листок со стихами, потому что шпилька очень тяжёлая.

День четвёртый

Ван велит слуге, чтобы к нему привели сваху. Сваха является и быстро смекает, чего хочет от неё господин Ван. Господин сулит женщине большие деньги за то, что она найдёт более сговорчивого геоманта.

Сваха обещает сделать это в ближайшее время. Госпожа Старшая и Линь знают о том, что пообещал Ван свахе и пытаются уговорить корыстолюбивую женщину не искать нового геоманта. Сваха соглашается с хозяйкой, но не оставляет коварных планов. Госпожа Ван и Линь дарят свахе несколько отрезов шелка, три связки денег и несколько украшений. Сваха благосклонно улыбается и обещает сделать все, о чем попросили ее женщины.

День пятый

Цянь приходит к Вану и рассказывает про то как Ли назначила свидание Ду Фу. Ван взбешён, он велит привести Ли. Он кричит на Ли, и обещает продать жену хозяину «Цветочной лодки». Ли оправдывается и винит во всем Цянь. Третья жена доказывает, что Цянь завидует тому, что Ван чаще проводит ночь у неё, Ли. Третья жена утверждает, что Цянь сама написала записку Ду Фу. Она пеняет Вану на то, что тот поверил в оговор. Ван велит позвать Ду Фу. Ду Фу частично подтверждает слова Ли. Юноша утверждает, что записка была не подписана. Ван зовёт госпожу Первую и велит строже следить за жёнами. Ли остаётся у Вана в спальне.

День шестой

В дом является сваха. Женщина нашла сговорчивого геоманта. Ван ликует, он полон желания отомстить Старшей жене. Сваха получает обещанную плату от господина Вана и быстро уходит из усадьбы. Старая сводня боится, что обманутые жены побранят ее, и заставят отдать назад подарки. Цянь, взбешённая тем, что Ли смогла выкрутится и повернуть гнев мужа в другую сторону, велит служанке следить за третьей женой. Но Ли, напуганная тем, что чуть не оказалась проданной, ведёт себя примерно.

День седьмой

 Ду Фу разговаривает с Сюэ Тао и в иносказательной форме открывает девушке свои чувства. Он не замечает уродства Сюэ Тао. Девушка кажется ему красивее небесной феи. Сюэ Тао не отталкивает Ду Фу, но о своих чувствах молчит. Влюблённый юноша забрасывает Сюэ Тао стихами. Сюэ Тао робеет и не может решиться на ответ. Ду Фу теряет надежду и возвращает Сюэ Тао шпильку. Сюэ Тао понимает, что не сможет жить без Ду Фу и велит служанке отнести шпильку обратно Ду Фу. Шпилька завёрнута в вышитый Сюэ Тао платок. Платок и шпильку Сюэ Тао кладёт в бирюзовый ларец. Ларец передан из рук в руки. Ду Фу счастлив.

День восьмой

Ли сидит в тереме и прилежно вышивает. Цянь не может найти себе места от досады. Вторая жена мечется по своим покоям. Начинается гроза. Цянь душно и плохо. Она решает прогуляться под зонтиком и натыкается на Ду Фу. Ду Фу бежит в свою комнату, боясь вымокнуть. Цянь внимательно приглядывается к юноше и понимает, что он божественно красив. Стрела любви пронзает Цянь.

Цянь пишет записку, приглашая прийти Ду Фу к ней в терем на свидание. Записка не подписана. Служанка передаёт записку и предупреждает, что будет ждать Ду Фу у беседки Сновидений ровно в восемь часов. Служанка уходит.

Ду Фу читает записку. Юноша понимает, что его опять вовлекают в авантюру. Записка написана чужим почерком, это не почерк Сюэ Тао. Ду Фу знает теперь, насколько робка и целомудренна Сюэ Тао. Девушка не стала бы назначать Ду Фу тайное свидание.

День девятый

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература