Читаем Дерево-людоед с Темного холма полностью

Я ненадолго присоединился к нему, на случай, если смогу чем-то помочь, но Митараи молча читал книги на английском, которого я не понимал, поэтому в моем присутствии не было необходимости – я лежал на диване, иногда выходя в гостиную посмотреть телевизор. В кабинете тоже был телевизор, но я не включал его, чтобы не помешать моему другу.

Тем временем из школы вернулась Миюки – обрадовалась, застав нас дома. Я серьезно сказал, что Митараи сейчас очень занят в кабинете госпожи Ятиё, и его не стоит беспокоить. Затем мы немного поболтали, в основном о школе. Девушка рассказала, что состоит в клубе садоводов и после школы ухаживает за цветами.

После небольшой паузы она поделилась воспоминаниями о детстве и родителях.

– Я родилась и выросла в этом городе. Мы жили за храмом Гандзё-дзи, недалеко от торговой улицы у склона холма. Я с детства хорошо знала этот дом и камфорный лавр за ним – часто играла здесь, и отец мне про него рассказывал.

– И что же?

– Говорил, что дерево Фудзинами – страшное.

– Да, сегодня мы нашли в нем человеческие останки.

– Да, я слышала… Это так ужасно!

– Ты не выглядишь слишком удивленной.

– Правда? Но я удивлена. В детстве я слышала, что внутри дерева люди, – может, поэтому вам так показалось…

– Взрослые так говорили?

– Да, довольно часто.

– Кто же?

– Соседи, мой отец… Когда-то давно младшая сестра моего отца была съедена деревом.

– Что?! Правда? Это… – Я был ошеломлен.

– Правда. Вот почему отец постоянно говорил об этом дереве. Он хотел отомстить.

– То есть девочка, найденная мертвой на дереве в сорок первом году…

– Да, это сестра моего отца. Она была бы моей тетей.

– Ого, я не знал… Должно быть, господин Тэруо затаил жуткую обиду на это дерево.

– Вы правы. Хотя в последнее время он почти не говорил о нем.

– А что твоя мама?

– Мама умерла от рака, когда мне было четыре года. Рак почек.

– Это, наверное, очень тяжело…

– Да, но, думаю, отцу было тяжелее. Он должен был заботиться обо мне, кормить, а еще управлять магазином.

– Твой отец управлял магазином?

– Да, пекарней. Ею до сих пор занимаются родственники. Отцу сначала помогал его младший брат, теперь он – владелец.

– Продает хлеб?

– Да, печет и продает. Я там иногда подрабатывала. Там очень жарко, и работа тяжелая… но зимой хорошо!

– А как твой отец познакомился с Ятиё?

– Похоже, они давно знали друг друга.

– Давно?

– Да, со времен школы Пэйна.

– Но как они познакомились?

– Раньше именно его семья пекла и хранила хлеб для школьных обедов.

– Вот как? Понятно… Но как они встретились снова и решили пожениться?

– Всегда найдутся любопытные тетушки, желающие побыть сводницами. Все вокруг говорили, что неплохо сложить состояния двух семей. А отцу было все равно, кто и что говорит.

– Ясно.

Пока мы беседовали, за окном совсем стемнело. Раздалось дребезжание стеклянной панели, и спустя мгновение в гостиной появился Митараи. Он выглядел усталым.

– А, Миюки-тян… Ты не видела господина Макино? – спросил он.

– Думаю, он на кухне.

– Есть ли в фотоателье Макино копировальный аппарат?

– Нет, но он есть в магазине канцтоваров у подножия холма. Что-то нужно скопировать?

– Да, я нашел несколько интересных рисунков.

– Хотите, я схожу?

– Что ж, наверное, придется тебя попросить.

– Что именно нужно?

– Они в кабинете. Давай зайдем туда? – сказал Митараи и вышел в коридор.

Мы двинулись следом.

Когда я вошел в кабинет мистера Пэйна, то с удивлением обнаружил, что за один день он стал похож на комнату Митараи в нашей квартире на Басямити. То есть был полностью захламлен.

– Смотри, вот здесь. Я весь день читал разные книги – и нашел вот это. Рисунок с форзаца книги «История Британии», небольшой эскиз.

Это был довольно интересный рисунок, сделанный перьевой ручкой, который немного походил на чертеж: четыре куклы, стоящие на платформе, под которой было спрятано замысловатое зубчатое колесо. Рисунок был аккуратным и выглядел очень профессионально.

– Здесь стоит подпись мистера Пэйна. Тот, должно быть, сам нарисовал его. Очень интересный механизм!

К рисунку прилагалась небольшая инструкция по работе с механизмом: нужно было повернуть ручку на боковой стороне коробки. Небольшой вентилятор начинал вращаться, создавая поток воздуха, который проходил через небольшую трубку, разделяющуюся на четыре трубки поменьше. Воздух, поднимаясь по каждой из них, встряхивал язычок на конце, производя звук, видимо, похожий на свист дудочки.

Звук выходил изо рта каждой из четырех кукол, стоящих на платформе. Вращение ручки передавалось на шестеренки, по отдельности поднимающие каждую из кукол на небольшое расстояние над платформой. Куклы двигались вверх и вниз, как поршни в двигателе; при подъеме их рты открывались, медленно закрываясь, стоило им опуститься. Когда рот был закрыт, клапан на трубке, над которой находилась кукла, тоже закрывался, перекрывая воздух, – в этом положении свисток замолкал.

– Интересное приспособление, нечто вроде маленького аккордеона. Должно быть, мистер Пэйн любил подобные механические устройства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Киёси Митараи

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Дом кривых стен
Дом кривых стен

Япония, Рождество 1983 года. Богатый промышленник Кодзабуро Хамамото собрал в своем особняке друзей и знакомых. Гости поражены его домом – причудливой конструкцией с множеством комнат, наклонными полами и непонятно куда ведущими лестницами, с «падающей» высокой башней, напоминающей Пизанскую. Все они восторгаются фантазией хозяина и готовятся весело встретить Рождество.Но их ожиданиям не суждено сбыться. Потому что в сочельник в доме происходит убийство. От удара ножом погибает шофер одного из приглашенных. Срочно вызванные полицейские в полном замешательстве. Ведь убийство невозможно было совершить – все обстоятельства и условия против этого. Да и мотива ни у кого нет…Пока инспектор с помощниками ломают голову, а гости пребывают в прострации, в доме происходит второе убийство, еще более невероятное. Связавшись с начальством, ошеломленные полицейские узнают, что к ним едет человек, способный найти преступника. Что это астролог и гадатель из Токио Киёси Митараи. И что лишь он один способен разобраться в этой умопомрачительной головоломке…У вас будут все необходимые ключи. Но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают сыщики?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Двойник с лунной дамбы
Двойник с лунной дамбы

Предыстория сыщика-астролога Киёси Митараи, главного героя романов-головоломок «Токийский Зодиак» и «Дом кривых стен».Токио, 1978 год. Некий человек пришел в себя на скамейке в совершенно незнакомом месте и постепенно понял, что ничего не помнит о прошлой жизни и вообще не знает, кто он такой. Кроме того, обнаружил, что вместо своего лица видит в зеркалах нечто вроде пунцовой дыни. В безнадежной ситуации ему на помощь пришла девушка Рёко, они полюбили друг друга и поселились вместе. Неизвестный принял имя Кэйсукэ Исикава. Не видя иной попытки выяснить хоть что-то о себе, он обратился к чудаковатому астрологу Киёси Митараи, заведя с ним приятельские отношения. Однако помогли вовсе не звезды, а случай: Кэйсукэ нашел первый ключ к разгадке. В вещах Рёко. Воспользовавшись этим ключом, он обрушил на себя целый водопад шокирующих открытий. И разобраться в них сможет только Митараи, имеющий способности, о которых Кэйсукэ и не догадывался…

Содзи Симада

Детективы / Зарубежные детективы
Дерево-людоед с Темного холма
Дерево-людоед с Темного холма

Продолжение культовой интеллектуальной загадки «Токийский Зодиак». Уникальная головоломка о дереве – серийном убийце.Сложно представить себе нечто более кошмарное и пугающее, чем то, что случилось осенью 1984 года. Этот страшный инцидент на Темном холме в Йокогаме потряс всю Японию…В окрестностях Йокогамы на Темном холме Кураями высится древнее дерево – камфорный лавр. Когда-то там стояла тюрьма, где часто казнили преступников. Местные говорят, эта земля так пропиталась кровью, что древний лавр был вскормлен самой смертью – и стал… людоедом. Они могут рассказать жуткую историю о том, как 40 лет назад в его кроне нашли страшно изувеченное тело маленькой девочки. А изнутри дерева иногда доносятся крики и плач… В народе это место называют проклятым.…Когда сыщик и предсказатель Киёси Митараи прочитал в газете, что рядом с лавром нашли тело мужчины, умершего при крайне странных обстоятельствах, он немедленно взялся за расследование. Ведь такого странного дела в его практике еще не было. Его друг, писатель и художник Кадзуми Исиока, сильно сомневается в успехе. Как же можно раскрыть преступление, в котором задействованы потусторонние силы? Однако Митараи верит в себя – и в свой метод…«Бог Загадки» – так называют Содзи Симаду в Японии.Обладатель литературной премии № 1 в Японии – «Японской детективной литературы».Член элитной группы японских писателей Red Circle Authors.«Великий Содзи Симада буквально изобрел целый поджанр "логической загадки"…» – The Guardian«Симада умеет сочетать совершенно фантастические преступления с логичными и прозрачными решениями этих загадок – и способен завести в тупик самого проницательного читателя». – Publishers Weekly

Содзи Симада

Классический детектив

Похожие книги