– С чего ты это взяла?
– Она выпадала у тебя из кармана по меньшей мере дважды. Если она и в самом деле такая важная, то тебе следует держать ее в более надежном месте.
– Я не хочу говорить на эту тему. Это личный документ.
– Ты только что сказал, что это касается бизнеса.
Джеймс оперся локтями о колени и обхватил голову руками.
– Понятно. Письмо, или что там, личного характера, и я не имею права ни о чем спрашивать, даже если всего несколько минут назад твоя рука была у меня под юбкой.
Он резко вскинул голову.
– Иисусе, Оливия! Как пошло это прозвучало…
– Прости, ради бога! – проговорила она с притворным ужасом. – Скажи, умоляю, а как бы ты описал то, что произошло между нами?
Джеймс тяжело вздохнул.
– Ты мне дорога… Я уважаю тебя.
– Ты выбрал странный способ показать это.
– Знаю. Ты заслуживаешь лучшего, и нам с тобой надо кое-что обсудить… но не сейчас – пока я не имею права.
– Как-то все очень таинственно и туманно. – По правде говоря, это было похоже на отговорку.
Он повернулся к ней и, взяв ее руки в свои, сказал:
– Я вел себя не как джентльмен.
– А я вела себя не как леди.
Он слабо улыбнулся.
– Я не был до конца откровенен. Когда ты обо всем узнаешь, то, возможно, больше не захочешь меня видеть, но винить тебя в этом я определенно не буду.
Оливия не представляла, как можно жить без… Джеймса: это же все равно что запретить себе есть шоколад. Каков бы ни был секрет, он явно терзал его. Красивый лоб прорезали тревожные морщинки, а зеленые глаза омрачала неловкость. Она думала, что знает все его секреты, но, как теперь поняла, ошибалась.
– Я знаю, что ты не идеален, – сказала Оливия. – Но не для меня.
Джеймс поднес ее ладони к своим губам и, поцеловав, прошептал:
– Поживем – увидим.
Оливия, хоть и устала от бесконечных ожиданий, кивнула, но все же кое-что ей нужно было сделать незамедлительно.
Глава 11
Откопать: 1) копая, отыскать, извлечь (откопать артефакт); 2) разыскивая, обнаружить (разг.) (откопать интересную вещицу в антикварном магазине).
– Даже не знаю, как сказать поделикатнее, – начала Оливия, – но, боюсь, мне нужно отлучиться…
Джеймс озадаченно взглянул на нее.
– Зачем тебе… О, прости!
Она отдала свою накидку Хилди, но это неважно: проливной дождь сменился мелкой моросью. Да и, говоря по правде, ей не мешало бы немножко охладиться. Она придвинулась к двери, но, к несчастью, Джеймс преграждал ей дорогу.
И, судя по всему, не собирался выпускать.
– Кучер может вернуться в любую минуту, – сказал он.
– Или мы прождем тут еще целый час, – возразила Оливия.
Джеймс поскреб подбородок, и она тотчас будто вновь ощутила приятное покалывание его щетины на своей щеке.
– Ты не сможешь идти.
– Но ходила же.
– Ну и как оно было?
Как будто кузнец положил ее ногу на наковальню и опустил на нее молоток.
– Нормально.
Он выгнул бровь.
– Я справлюсь, – упрямо заявила Оливия.
– Да. Как всегда. Но думаю, ничего страшного не случится, если ты на кого-то обопрешься.
– Например, на тебя?
– Почему нет? А еще лучше, если я тебя понесу.
Оливия представила, как Джеймс взваливает ее на плечо, несет через раскисшее от дождя поле к подходящему кусту. Ничего ужаснее нельзя и вообразить.
– Я бы предпочла одна…
Он целую минуту не сводил с нее взгляда, и Оливия уже стала сомневаться, что выпустит, когда наконец медленно выдохнул:
– Ну хорошо. Но позволь хотя бы помочь перелезть через ограду.
Боже милостивый: там ограда?
– Спасибо, – отозвалась она с достоинством.
Джеймс открыл дверцу кареты и выбрался спиной вперед, словно боялся выпустить Оливию из виду даже на секунду. Она пододвинулась на сиденье к двери и ухватилась за стенку, собираясь с духом, прежде чем перенести вес на больную ногу, но, вспомнив обжигающую боль, заколебалась.
Джеймс нахмурился.
– Пожалуйста, позволь взять тебя на руки.
И хотя ей стоило огромного труда ему отказать, особенно сейчас, когда в его глазах появилось умоляющее щенячье выражение, она покачала головой.
– Просто нога немного затекла от долгого сидения. Сейчас все пройдет.
Оливия двинулась к двери, пригнулась, чтобы не удариться о потолок, при этом осторожно балансируя на здоровой ноге. Когда же потихоньку попробовала встать на правую, то вынуждена была закусить губу, чтобы не взвыть от боли.