Читаем Дерзкая советница властелина полностью

– Я слишком эгоистичен. Вот почему мне не нужно становиться королем. Во всяком случае, прошедшая неделя лишний раз доказала, что мой народ заслуживает лучшего правителя.

Шарлотта пыталась его понять.

– Что ты такое говоришь?

Салим бросил на нее жесткий взгляд, и она впервые заметила в его синих глазах нечто дикое, неуправляемое, от чего у нее перехватило дыхание.

– Всю жизнь я преследовал две основные цели: держаться подальше от семьи и отомстить за смерть сестры.

– Почему ты должен мстить?

Салим сделал резкий жест рукой.

– Сейчас это не так важно. Главное, я знаю мои недостатки и не готов стать королем. Я не учился этому, как мой брат, и не подхожу для этой роли. А все они, похоже, не хотят этого замечать. Возможно, намеренно.

– Просто они видят того, кого увидела я на этой неделе. Человека, который готов изучать свою страну, учиться управлять. Я тебе была не нужна в поездке. Твоя судьба, нравится тебе или нет, заложена в тебе на генетическом уровне. Ты король, Салим, и твой народ видит это.

Он помрачнел и теперь выглядел не плейбоем, а замученным человеком.

– А сказала бы ты то же самое, если бы узнала, что во имя мести я послал человека на смерть?

У нее перехватило дыхание.

– Что ты имеешь в виду?

– Я ответил кровью на кровь.

Шарлотта знала, что он говорит о сестре.

– На самом деле ты же никого не убил?

– Своими руками, конечно, нет.

Шарлотта четко видела, что его мотивы не имеют ничего общего с эгоизмом. Здесь замешаны темные тайны.

Действуя инстинктивно, Шарлотта взяла стакан из рук Салима и осушила его. Жидкость вызвала огонь в горле и ударила в голову.

Она аккуратно поставила стакан на стол и посмотрела на шейха. Он наблюдал за ней. Чувства нахлынули на нее, несмотря на выпитый виски.

– Тебе не нужна я в качестве советника, ты и сам справляешься.

– Говоришь, твои услуги мне не понадобятся. – Его голос прозвучал резко.

– Нет, я не это имела в виду.

– А что ты хочешь сказать?

Его суровость ее не отпугнула.

– Ты хочешь меня, Салим? А если нет, я уйду прямо сейчас.

У него остановилось сердце. Шарлотта увидела его внутреннюю борьбу с самим собой. Потом он потянулся к ней.

– Да, черт тебя побери, да, я хочу тебя.

И это все, что ей хотелось услышать. Шарлотта обняла его за шею, прижавшись губами к его губам. Салим знал, что играет с огнем, но был не способен сопротивляться. Ответив на поцелуй, он поддался темной, дьявольской, ненасытной страсти. Обнял ее, прижал к себе, почувствовав, как она дрожит, поцеловал, вкусив ее сладость. Шарлотта оставила попытки анализировать. Салим целовал ее спину, ясно показывая, кто здесь главный, а Шарлотте лишь хотелось, чтобы он никогда не останавливался.

Он разбудил ее сексуальность, хотя она понимала, что вместе они будут не вечно. Сейчас она испытывала то же жадное желание, что и прошлой ночью, и хотела испытать еще больше.

Прервав поцелуй, он взял ее за руку и увлек в просторную спальню, где стояла самая большая кровать, какую она когда-либо видела в своей жизни.

Он остановился у кровати и отпустил ее руку.

– Я хочу видеть тебя.

Запреты Шарлотты были сожжены алкоголем и взаимными откровениями. Ей больше нечего было скрывать, поэтому она сняла с себя одежду.

Голубые глаза Салима пожирали ее с головы до ног. Шарлотту пьянила мысль о том, что он находит ее неотразимой. Пьянила настолько, что о сопротивлении не было и речи.

Он протянул к ней руки, она шагнула навстречу. Ее дрожащие руки пытались расстегнуть пуговицы его рубашки. Он, убрав ей волосы назад, целовал в шею, его щетина царапала ее кожу, вызывая волны наслаждения.

Он провел рукой по ее отяжелевшей груди, большим пальцем лаская сосок. Желание пульсировало внутри ее, где было горячо и влажно.

На мгновение отстранившись, он скинул рубашку и брюки, оставшись в одних трусах, которые не скрывали мощную эрекцию. Шарлотта еще помнила ощущение, когда он вошел в нее, каким он был твердым и большим. Она потянулась к члену, положила на него руку, ощущая его через трусы.

Салим грубо бросил:

– Сними их.

Дрожащими руками Шарлотта стащила с него трусы, спустив до пола, для этого пришлось встать перед ним на колени. Оставаясь в таком положении, она изучала символ мужественности, а когда взяла его в руку и стала совершать движения по всей длине, почувствовала, как шейх затаил дыхание. Она дотронулась до капельки влаги на самой головке, желая попробовать на вкус, наклонилась вперед, дотронувшись языком. Ощутила терпко-соленый вкус, и ее накрыл шквал желания, захотелось пойти дальше. Взяв его в рот, Шарлотта испытала пьянящее чувство женской власти. Салим отступил на шаг и, подав ей руку, поднял с колен.

– Я сделала что-то не так?

Он покачал головой. Его глаза горели так ярко, что было больно смотреть.

– Нет. Просто я хочу быть внутри тебя.

– О.

Сердце сильно заколотилось, когда он подвел ее к кровати. Она легла. Он опустился рядом. Его рельефные мышцы перекатывались под загорелой кожей. Положив руки ей на бедра, он развел их, проник внутрь ее пальцем, почувствовав ее жар и влажность. Она ощутила настолько острое наслаждение, что едва сдержала стон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки пустыни (Rulers of the Desert)

Похожие книги