Читаем Дерзкий маг для принцессы полностью

— Уж точно не здесь, — выдохнула я, пытаясь сохранить последние остатки самообладания. Море шумело в ушах, трещина бежала по далекой границе, превращаясь в узкую щель, а потом в пропасть, каменные стены делались все выше, в провал упало первое дерево, потом второе…

И море хлынуло внутрь.

Я не сразу поняла, что по залу алтаря тоже бегут трещины, что с потолка сыплется каменная крошка. Молнии сверкали вокруг наших тел, бежали вниз по плечам и груди, ногам, животу, родовой алтарь вот-вот должен был взорваться под нами, и Гай и Сильвия все еще были без сознания.

— Ох, нет, — хрипло произнес Риан.

Его глаза сделались совершенно сумасшедшими, и он столкнул меня с алтаря. В следующий миг яркое голубое пламя взвилось вверх — и каменная толща над нами начала испаряться, будто ее никогда здесь и не было. Последняя сеть ярких молний просверкала над нами, сжав на миг наши с Рианом руки тугим электрическим кольцом, и остатки сияния в стенах погасли.

Голубой огонь опал; над алтарем взвивался тонкий дымок.

Я не верила своим глазам. Сверху падал солнечный свет. Скала над нами исчезла.

— Что… — раздался слабый голос Гая. — Риан, что ты опять натворил?

Мы с Рианом посмотрели друг на друга и расхохотались.

Глава 18

Я лежала на траве и смотрела, как люди Риана вытаскивают из проема сначала Гая, потом Сильвию и, наконец, его самого. Как Гай и Риан, едва держась на ногах, снова ковыляют к провалу, слышится грохот, а потом земля словно собирается складками и засыпает получившийся колодец.

Мое сознание плыло, и я едва соображала. Глаза закрывались, и все тело охватывала усталость. Кажется, я в первый раз в жизни была выжата досуха.

Ладно, наверное, все-таки не по-настоящему. У алтаря Риан воспользовался нашим резонансом: я была лишь проводником для его магии, острием стрелы — но стрелой был он. А магия Гая, кажется, была оперением. Магия, привычная Риану, магия, родственная моей. Без него мы бы не справились.

Я прикрыла глаза, и теплые пальцы сжали мою руку.

— Перепачканное насквозь высочество, — раздался теплый насмешливый голос. — Ты цела?

— Средне, — пробормотала я. — Если Геррена меня увидит в таком состоянии…

Рука Риана скользнула мне на лоб.

— А ведь увидит, — задумчиво заключил он. — Я бы с радостью уложил тебя на неделю в гостевую спальню в нашем особняке — готовить тебе бульон, держать за руку и все такое прочее, — но у слуг, увы, зачем-то есть глаза и уши, и хорошо это не кончится. Говорил же Гаю, будет куда веселее, если будем обходиться без них.

— Посуду мыть, конечно же, стал бы ты, — пробормотала я.

— Угу.

Он откинул волосы с моего лба, и я открыла глаза, глядя на него.

Безумно усталого. И ужасно счастливого.

— Тебя сейчас отвезут домой, где ты будешь долго-долго спать, — твердо сказал он. — Кажется, мы все-таки спасли этот город.

— Второй раз я его спасать не буду, — слабым голосом сказала я. — Хватит с меня.

Риан тихо засмеялся.

— Джен, — проговорил он, наклоняясь и целуя меня в лоб. — Принцесса Джен. Прощай.

Мои глаза распахнулись:

— Что-о?

Я вгляделась в его лицо. Нет, в темных глазах Риана не было счастья. Там была тоска. Тоска — и решимость.

— Твоя магия начала просыпаться, — сказал он мягко. — Дальше ты справишься сама. Родовой дар… не знаю, насколько быстро он раскроется без моей помощи, но, надеюсь, пробудится и он. Я больше тебе не нужен.

— Та-а-ак, — медленно произнесла я. — И к чему этот сеанс самоуничижения?

Риан помолчал:

— Причина очень проста. Сказать тебе откровенно? Или догадаешься сама?

— Будешь со мной играть, — холодно отчеканила я, глядя ему в глаза, — казню. Моей королевской волей. Говори сейчас же.

— Очень боюсь твоей королевской воли, — согласился Риан. — Особенно когда ты валяешься тут совершенно беспомощная.

— Риан… — предупреждающе произнесла я.

По его лицу прошла тень:

— Я увидел призрак твоего жениха у алтаря. А потом вспомнил того подлеца Перре и нашу первую встречу. И понял совершенно ясно, что, если ты останешься здесь, через месяц или через год тебя попытаются подложить под очередного мерзавца.

— А он обязательно будет мерзавцем?

— Если он будет готов вступить с тобой в брак, не спрашивая твоего согласия? Я бы даже не сомневался.

Я слабо улыбнулась:

— Допустим. И?

— И я не позволю этому свершиться. Какого дьявола? Чтобы тебе пришлось убивать его самой, без меня, а потом разбираться с последствиями? Или, еще хуже, жить с ним, плакать по ночам, рожать от него детей? Нет уж. — Риан ехидно покосился на меня. — Впрочем, если такое будущее не вызывает у тебя возражений…

— Еще как вызывает, — мрачно сказала я. — Но не могу же я сбросить всех претендентов на мою руку в колодец, завалить каменной крышкой, чтобы не выбрались, а потом сказать, что так и было?

— Неловко получится, — согласился Риан. — Поэтому я найду для тебя безопасное место, и ты уедешь. Будешь изучать собственную магию, читать, гулять и отчаянно тосковать без меня. Может быть, даже распечатаешь родовой дар, пошлешь мне весточку, и я под шумок сделаю тебя королевой, кто знает?

Он шутил, но ни в его голосе, ни в лице не было ни малейшего веселья.

Перейти на страницу:

Похожие книги