Читаем Дети Богов и Воинов полностью

Взглянув в глаза Томаса, я снова кивнула. В окружающем нас белом тумане его темно-зеленые радужки сияли, словно драгоценные камни. Красивый мужчина, к тому же уверенный в собственной правоте. Сегодня он даже казался не таким изможденным, как обычно. Я вдруг увидела в нем юношу, которого некогда полюбила, задержала взгляд на его лице на мгновение дольше, чем следовало. Томас это заметил.

– В последний раз мы сказали друг другу много лишнего, – мягко проговорил он. – Не забывай, что я по-прежнему очень тебя ценю.

– Спасибо за добрые слова, Томас. – Я перевела взгляд на дальний берег озера. – Я… тоже тебя ценю.

Он широко улыбнулся:

– Я так рад это слышать. Я хочу, чтобы мы…

– Поговорим после задания, Томас. – Я изо всех сил постаралась наполнить голос эмоциями. – Сейчас мои мысли заняты только им.

Я ожидала, что на его лице мелькнет такая знакомая тень разочарования, но этого не случилось. Напротив, он тепло улыбнулся погладил мою руку. Удостоверившись, что сумела его задобрить, я не произнесла больше ни слова, и мы вместе направились обратно к Гобнет. Я больше не вглядывалась в следы на мокрой земле.

– Тебе здесь нравилось? – спросил он немного погодя.

– Мне было приятно жить с Роунат и ее сыном. Она назвала его Брокканом.

– Но ты ведь не постоянно оставалась с ними, правда? – Томас хитро покосился на меня. – Мои вестники говорят, что ты редко бываешь дома.

Под «вестниками» он имел в виду Шенну. Огромный черный ворон умел избегать любопытных глаз, но провести меня ему было не по силам. Я всегда чувствовала кожей, как меня буравят его маленькие желтые глазки.

– Ты уверена, что хочешь этого? Я и сам могу подобрать мальчику подходящую семью. – Томас понизил голос. – И нам не обязательно говорить об этом твоей сестре.

Я покачала головой:

– Я готова исполнить твое поручение и проследить за королем Брианом. Если разразится большая война, наш долг – применить дарованные нам умения, чтобы помочь пострадавшим женщинам и детям.

– Замечательно. Я так рад, что мы снова действуем заодно.

– И я, – согласилась я. – Смотри, вот и Гобнет.

Я уже могла разглядеть старую подругу сквозь густой туман. Впрочем, белое дымчатое марево, окружавшее ее во время заклинания, было еще плотнее. Две молодые ученицы помогали наложить чары, и я терпеливо ждала, пока они закончат колдовать. Томас шагнул ближе, чтобы подхватить Гобнет, если она вдруг упадет. Сотворение заклинаний утомляет ведьм точно так же, как исцеление – меня, а наложение столь сложных чар грозит полностью лишить Гобнет сил, даже невзирая на помощь.

Как я и предполагала, Гобнет рухнула в протянутые руки Томаса, как только закончила произносить заклинание, и он понес ее к лошадям. Юные ведьмы поковыляли за ними, устало опираясь друг на друга.

Я осталась на месте, гадая, что они скажут мне на прощанье.

Забравшись на лошадь, Томас заговорил привычным нейтральным тоном:

– Сегодня ты отвезешь Роунат и ее сына на кранног[6]. Лодка уже ждет на берегу. Твоя сестра больше не покинет остров, иначе на закате того же дня ее сердце остановится навсегда.

По телу пробежала холодная дрожь, и мне стоило огромных усилий не отреагировать на его слова.

– Прощай, Фоула, – произнесла Гобнет, на которой лица не было от усталости. – Скорее бы снова встретить тебя в крепости. Как только выполнишь задание, мы сможем снова болтать и танцевать, как в старые добрые времена.

– Обязательно, Гобнет, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал как можно искреннее.

Я не промолчала и не рявкнула на нее, и ведьма улыбнулась, чуть выпрямившись в седле.

– Не забывай, что мои чары рассеются, если ты покинешь Ирландию, – напомнила она. – Не позволяй смертным увидеть твою истинную внешность.

Томас сжал коленями бока своей гигантской лошади, и она тронулась. Я подняла руку в знак прощания и смотрела им вслед, пока их не поглотил туман.



Я открыла дверь, зашла в отцовский ро, и у меня перехватило дыхание. Роунат сидела на кровати и щекотала четырехлетнего Броккана, который хохотал и катался по полу у ее ног.

– Нам пора, – молвила я.

Сестра кивнула, быстро поднялась и одной рукой подняла сумку, а другой обхватила сына. Тот помахал мне.

– Тетя Фоула! – позвал он, все еще задыхаясь от смеха, и протянул ко мне руки. Роунат опустила сына на пол, чтобы он мог подбежать и обнять меня.

– А что с тобой случилось? – Улыбка Броккана пропала, когда он дотронулся пальчиками до покрасневшей изуродованной кожи на моем лице.

– Пожар, Броккан, – выдавила Роунат.

Мальчик нахмурился:

– Тебе больно, тетя Фоула?

Я покачала головой:

– Ну что, малыш, готов к приключениям?

Он кивнул, но его лицо оставалось невеселым.

– А где ты была? Я соскучился.

– Бродила то тут, то там. Танцевала с ветром и пировала с волками. – Взяв его за руку, я провела носом от запястья до локтя. – А ведь волкам очень понравится такая аппетитная ручка!

Броккан завизжал и спрятался за ноги матери, заливисто хохоча.

– Я тоже по тебе скучала, – сказала Роунат, глядя на меня. – Тебя не было почти два месяца.

– Чем меньше времени оставалось, тем…

Перейти на страницу:

Похожие книги