Читаем Дети Рэйхора полностью

— Нет, ну ты представляешь, он стащил записывающее устройство с песнями моей любимой группы! — возмутился он, но в ответ услышал лишь тишину. — Дэв? — Джейкоб медленно обернулся, но рядом никого не оказалось. — Если это шутка, то не смешная. Выходи! Дэвиан? Дэв!

С севера подул промозглый ветер, принося знакомый запах пепла. Джейкоб ещё несколько раз безуспешно позвал Дэвиана. Прохожие с подозрением косились на него. Паника становилась практически осязаема. Как он мог потерять Дэвиана? Липкая тревога нарастала и утаскивала в пучину отчаяния. Джейкоб совсем перепугался, когда вдруг в проёме между домами сверкнула знакомая фигура.

Дэвиана окружили шестеро человек. В руке одного из нападавших сверкнуло нечто острое, слишком уж похожее на самодельную заточку. Не раздумывая, Джейкоб кинулся на помощь другу, хотя был уверен в силах Дэвиана дать отпор. Он неоднократно видел его в деле, и это выглядело поистине впечатляюще. Однако у нападавших могло оказаться более внушительное оружие.

Джейкоб сам не понял, как так быстро материализовался прямо перед Дэвианом, оттесняя его от нападавших своей спиной. Они стояли прижатыми к шершавому кирпичному награждению, служившему какому-то дому стеной.

Грязная ткань в проёме развевалась на ветру, словно импровизированный флаг нижнего города: такой же грязный и дурно пахнущий.

— Что вам нужно? — рявкнул Джейкоб.

— Мы заметили, что парень не местный, — гнусавым голосом проговорил высокий худой мужчина со скрюченным влево носом. — Хотели познакомиться. Показать город.

— У нас ничего нет! И мы местные.

— Вы слишком чистенькие, — заявил самый младший из них. На вид мальчишке было лет тринадцать.

— О, ну извините за соблюдение норм гигиены. Мне как-то не хочется помереть от дизентерии, знаете ли, — съязвил Джейкоб.

— Мой приятель прав. У вашего мелкого уже какие-то пятна неизвестного происхождения на теле. Вам бы помыться явно не помешало.

Мальчишка весь зачесался от испуга.

— Брат, пошли к озеру, а? — прошептал он и начал дёргать человека, которого назвал братом, за рукав. — Пошли, пожалуйста. Мне страшно.

Воспользовавшись странным замешательством нападавших, Джейкоб потянул Дэвиана в сторону, и через мгновение они уже бежали по грязным узким улочкам. В спину доносились проклятия и изощрённые ругательства.

Многие дома в трущобах были сделаны из подручных материалов, а некоторые, побогаче — из настоящего цемента или кирпича. Серые стены мелькали перед глазами, образуя однообразную размытую линию. Под ногами хлюпала грязь и вода. Ботинки насквозь промокли. Хорошо, что сегодня солнце согревало город.

Удивительную вещь заметил Дэвиан, стоило ему лишь ступить в трущобы. Из-за малого количества автомобилей в нижнем городе практически не ощущался серый ядовитый смог, присущий верхнему Манче. Над головой, будто купол, накрывало ясное голубое небо.

Окончательно оторвавшись от погони, они остановились возле мусорной свалки. Вокруг летали мухи, противно жужжа возле самого уха, а мерзкий зловонный запах щекотал нос.

Неожиданно Дэвиан звонко рассмеялся. Ему давно не было настолько весело. Удирать от мелких неумелых воришек оказалось самым ярким моментом за последние годы его службы.

Глава 29

Пока Дэвиан и Джейкоб со смехом вспоминали внезапную стычку, мимо пронеслась лошадиная повозка, доверху груженая металлическими трубами. Противный скрежет слегка отрезвил, будто на голову вылили ушат ледяной воды. Необычный стук копыт привлёк внимание Дэвиана. Он обернулся, всматриваясь в удаляющуюся повозку, и на мгновение ему показалось, что задняя нога коня сверкнула полированной сталью.

Эксперименты над животными и модификация людей запрещены в Манче. Однако ещё каких-то пару десятков лет назад в городе можно было спокойно встретить человека с механическим протезом вместо руки или моноклем, пришитым к глазу. Людям нравилось переделывать себя и наводить на окружающих ужас. Но после нескольких загадочных смертей среди высшей знати центры телесных изменений официально оказались закрыты. Это дело до сих пор хранится в архиве под строгим грифом «абсолютной государственной секретности».

Тем не менее, Дэвиан собственными глазами видел в доме, где ему довелось побывать пленником, животных с механическими ногами и пастью, полной железных зубов. Он уверен: это не была иллюзия, которую сотворил зловещий туман.

— Ты заметил? — Дэвиан обеспокоено обратился к Джейкобу.

—Повозку? Или?..

—Коней.

— А что с ними не так? Животное как животное. У нас в трущобах мало машин. Сам знаешь, какие цены на заправку, что довольно несправедливо: так как добывают газ именно здесь, в нижнем. Моя мать работает на таком заводе уже несколько лет.

— Ты прав, — рассеянно ответил Дэвиан и оглянулся по сторонам, будто ища подсказку. — Это несправедливо.

— Так что там с конями? Чем тебе они так не угодили?

—Ничего. Наверное, мне просто показалось. Сегодня на редкость довольно солнечно.

Джейкоб аккуратно потрогал макушку Дэвиана, слегка растрепав его тёмные волосы.

Перейти на страницу:

Похожие книги