Читаем Детская библиотека. Том 87 полностью

У ворот повторилась история с лордом-мэром. Бизнесмен, похоже, ожидал, что ворота откроются автоматически. Когда этого не произошло, бизнесмен замер на миг в растерянности, но тут же повернулся к коротышке-«осведомителю» — тот, словно по команде, рванулся вперед. Он что-то сделал — набрал код? — но Энн не могла видеть, что именно. Ворота оставались закрытыми, и это рассердило коротышку. Он поднял кулак, точно собирался ударить по воротам. В это мгновение высокий мужчина в верблюжьем пальто, по-видимому, решил, что они ждали уже достаточно долго. Он лениво прошествовал вперед, аккуратно, но твердо отодвинул «осведомителя» и решительно направился к воротам. Когда уже казалось, что он вот-вот врежется в облезлые черные доски, ворота перед ним распахнулись — резко и быстро. У Энн возникло ощущение, что пожелай мужчина в верблюжьем пальто — и стена расступилась бы перед ним.

Трое вошли внутрь, и ворота захлопнулись.

Энн не могла избавиться от чувства, что именно сейчас увидела самую важную вещь. Она рассчитывала на их скорое возвращение — возможно, вместе с арестованным Харрисоном. Но, увы, заснула, так и не дождавшись.

Глава 5

Тем же утром, но гораздо позднее разбушевалась свирепая гроза с градом. Разбуженная стихией, Энн проснулась совершенно здоровой. Мгновение она лежала и смотрела на густые потоки льда, стекающие по окну, тающие в новом ярком солнечном свете. Девочке было так хорошо, что она с трудом верила в происходящее. Потом ее взгляд переместился на зеркало. Сквозь отраженный в зеркале тающий лед дорога сияла настолько ярко, что у Энн заслезились глаза. Но там, на парковке, окруженный небольшим сугробом из белых градин, стоял серый автомобиль бизнесмена.

«Они все еще там! — сообразила Энн. — Это и впрямь Бермудский треугольник!»

Думая об этом, девочка вылезла из постели. Тело ее чувствовало, что теперь оно в порядке и прямо-таки обязано двигаться — по приказу хозяйки или не дожидаясь его. У тела были свои запросы.

— Господи! — воскликнула Энн. — Я такая голодная!

Она ринулась вниз по лестнице и проглотила две миски кукурузных хлопьев. Потом, пока новый грозовой шквал колотился в окна, девочка поджарила себе яичницу с беконом, грибами и помидорами — столько еды, сколько могло уместиться на сковородке.

Когда Энн несла свой завтрак на стол, из лавки, почувствовав запах, прибежала мама.

— Тебе уже лучше?

— О да! — ответила Энн. — Мне настолько лучше, что я пойду на улицу сразу после завтрака.

Мама отвела взгляд от сковородки, заваленной едой, и посмотрела в окно:

— Погода не очень…

Но к тому времени град уже прошел. Яркий солнечный свет прорезывал пар, поднимавшийся со сковородки, и небо казалось ясным, глубоко синим. «Нет уж, мамочка, и не думай отговаривать», — мысленно произнесла девочка, с ухмылкой уплетая грибы. Никогда еще ей не было так вкусно!

— Что ж, главное — не перегуляй, — сказала мама. — Помни, что ты долго болела. Оденься потеплее и возвращайся к обеду.

— Будет сделано, суетливая ты женщина, — отозвалась девочка с набитым ртом.

— Жду тебя к обеду, а иначе вызову полицию, — настаивала мама. — И не надевай джинсы — в них замерзнешь. В этот сезон погода…

— Суперсуетливая ты моя, — ласково перебила Энн, принимаясь за бекон. Жалко, что в сковородке не хватило места для поджаренного хлеба. — Я не малый ребенок. Двух слоев термобелья с тебя хватит?

— С каких это пор у тебя?.. А, теперь вижу, тебе и вправду лучше! — радостно воскликнула мама. — Но все же надень фуфайку, прошу тебя.

Энн вспомнила надпись на значке, который часто носил Мартин.

— Когда матерям холодно, — процитировала она, — их дети носят фуфайки. Тебе холодно. У тебя в лавке ужасный холод.

— Ты же знаешь, овощи должны быть свежими, — рассмеялась мама и вернулась в магазин.

Солнце припекало не на шутку. Покончив с завтраком, девочка поднялась наверх и надела то, что сочла наиболее подходящим: узкую шерстяную юбку (пусть мама видит, что она не в джинсах), легкую кофточку, а поверх — нарядный анорак, застегнутый до самого верха, чтобы показать, что она хорошо утеплилась. Потом Энн вихрем пронеслась вниз по лестнице и через магазин, крикнув на бегу: «Всем пока!» — прежде чем папа или мама успели обслужить посетителей и внимательно осмотреть ее одежду.

— Не уходи далеко! — прозвучал ей вдогонку громкий окрик отца.

— Хорошо! — откликнулась Энн.

Это была правда. Девочка все просчитала. Нет никакого смысла пытаться открыть ворота с помощью механизма. Если Энн попробует туда залезть, кто-то непременно заметит и остановит ее. Кроме того, если все, кто попал на ферму, так и остались там, было бы довольно глупо последовать их примеру и тоже бесследно исчезнуть. Мама и папа от этого просто с ума сойдут. Но ничто не могло помешать Энн взобраться на дерево в лесу Баннерс и оттуда, сверху, посмотреть, что происходит за забором.

— Хорошенько разгляди фургон, если он все еще там, — посоветовал Король. — Хотел бы я знать, кто его владелец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Дианы Уинн Джонс

Дом за порогом. Время призраков
Дом за порогом. Время призраков

Завораживающе глубокие, умные, искрящиеся юмором и изумляющие лихими сюжетными поворотами удивительные сказки Дианы Уинн Джонс покорили миллионы читателей по всему миру.В настоящее издание вошли сразу две истории, которые не оставят равнодушными ни давних поклонников творчества писательницы, ни тех, кто впервые встречается с ее волшебными мирами.Роман «Дом за порогом» подарит встречу с героями, странствующими меж миров. Заложники чужой Игры, они могут лишь надеяться, что когда-нибудь очередной переход положит конец их изгнанию и вернет их домой. Но эта надежда – самый тяжелый якорь в Цепях скитальцев. И лишь тот, кто потеряет ее безвозвратно, сможет изменить правила грандиозной и безжалостной Игры.«Время призраков» расскажет о сестрах, чья детская игра пробудила к жизни древнее и жадное языческое божество. Чтобы выкупить жертву, которой оно потребует, одной из сестер придется вернуться на семь лет назад, призраком, оставив свое тело в будущем, между жизнью и смертью.Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Попаданцы

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей