Читаем Детская библиотека. Том 87 полностью

Глядя сверху, как Мордион растянулся на склоне насыпи и приготовился отойти ко сну, Энн поняла, что ее терпение лопнуло.

— Тогда вы должны пойти и сказать ему! Вы должны за ним присматривать! Он один-одинешенек, и он еще совсем мал и даже не знает, что не должен покидать этот лес. Может, он даже не знает, как заставить поле прислать ему еды. Вы… вы преспокойно смастерили его из крови и прочего… и все, а теперь ждете, что он сделает за вас всю грязную работу. А сами даже не объяснили ему правила! Нельзя так поступать с человеком!

Мордион приподнялся на локте:

— Поле о нем позаботится. Мальчик принадлежит ему. Или вы можете принять в нем участие. Как-никак, он наполовину ваш.

— Я должна вернуться домой к обеду! — огрызнулась Энн. — Вам это отлично известно! Есть ли в этом лесу кто-то еще, кто мог бы о нем позаботиться?

Выражение лица у Мордиона стало таким же, как у отца Энн, когда она слишком донимала его.

— Я проверю, — откликнулся он, явно надеясь отвязаться от докучливой собеседницы.

Он сел и поднял голову, словно к чему-то прислушивался, медленно поворачиваясь слева направо. «Прямо как радар в действии», — подумала Энн.

— Тут есть другие, — неторопливо сообщил мужчина, — но они слишком далеко отсюда и слишком заняты.

— Тогда заставьте поле создать еще одного человека, — не отступала девочка.

— На это потребовалось бы больше крови, — покачал головой Мордион. — К тому же он тоже был бы ребенком.

— Тогда кого-то ненастоящего, — настаивала Энн. — Я знаю, что полю под силу это сделать. Весь этот лес ненастоящий. Вы тоже ненастоящий…

При этих словах Мордион обернулся к ней: в его взгляде сквозила такая боль, что девочка отпрянула.

— Хорошо, только наполовину настоящий, — поправилась она. — И перестаньте так разговаривать со мной! Я говорю все как есть. Вы считаете себя волшебником, наделенным божественной силой, но я-то знаю, что вы просто человек в верблюжьем пальто.

— А вы, — огрызнулся Мордион, начиная сердиться, — очень храбрая, если думаете, что там, на дереве, вы в безопасности. Почему вы так уверены, что я, обладатель божественной силы, не сумею стащить вас вниз?

— Вы не можете ко мне прикасаться, — поспешно напомнила Энн. — Вы обещали.

Лицо Мордиона снова исказила зловещая гримаса.

— Есть много способов, — назидательно произнес он, — причинить вред человеку, не прикасаясь к нему. Надеюсь, вы о них никогда не узнаете.

На некоторое время Мордион погрузился в мрачные раздумья, и сросшаяся бровь изогнулась дугой над странным плоским носом. Потом он вздохнул.

— С мальчиком все в порядке, — сообщил он. — Поле подчинилось вам и произвело на свет ненастоящего человека. Это существо будет заботиться о мальчике.

Он снова откинулся на насыпь и подложил под голову свернутое одеяло, что висело у него через плечо.

— Правда? — не поверила Энн.

— Полю не нравится, что вы кричите на него больше, чем я, — сонно ответил человек. — Слезайте с дерева и ступайте себе с миром.

Он улегся на бок, свернулся калачиком и, видимо, уснул — словно на насыпь взгромоздилась причудливая блеклая куча. Единственное, что оставалось в нем цветного, — красный порез на запястье, прямо над ладонью, сжимающей посох.

Сидя на дереве, Энн подождала, пока дыхание Мордиона не станет медленным и ровным. Только удостоверившись, что он действительно заснул, девочка перебралась по ветке, обогнула ствол и, стараясь не шуметь, скользнула вниз. До тропинки она шла на цыпочках, широченными шагами, а затем стремглав рванула прочь — все еще на цыпочках. Девочка по-прежнему опасалась, что Мордион идет за ней по пятам. Из-за этого она очень часто оборачивалась — неудивительно, что через пятьдесят ярдов Энн с размаху налетела на дерево.

Болезненный удар встряхнул ее и вернул к реальности. Энн присмотрелась и обнаружила, что видит знакомые дома на ближайшей к ней стороне Лесной улицы. Для полной уверенности она обернулась: за редкими деревьями леса Баннерс маячили привычные строения. От Мордиона не осталось и следа.

— Ну что ж, значит, дело сделано, — сказала себе Энн.

В ту же секунду колени у нее подкосились.

Часть II

Глава 6

Под большой серой машиной все еще лежали подтаявшие градины, когда Энн спешила мимо, направляясь в лес Баннерс. Девочка не остановилась, опасаясь, что мать или отец позовут ее домой. Она не могла не признать, что идея забраться на дерево в узкой юбке и впрямь дурацкая, но, в конце концов, это ее личное дело. К тому же стояла такая жара. По-настоящему парило, и на теплой тропинке было полным-полно тающих градин, подмигивающих из травы, словно алмазы. Энн с облегчением перешла под сень леса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Дианы Уинн Джонс

Дом за порогом. Время призраков
Дом за порогом. Время призраков

Завораживающе глубокие, умные, искрящиеся юмором и изумляющие лихими сюжетными поворотами удивительные сказки Дианы Уинн Джонс покорили миллионы читателей по всему миру.В настоящее издание вошли сразу две истории, которые не оставят равнодушными ни давних поклонников творчества писательницы, ни тех, кто впервые встречается с ее волшебными мирами.Роман «Дом за порогом» подарит встречу с героями, странствующими меж миров. Заложники чужой Игры, они могут лишь надеяться, что когда-нибудь очередной переход положит конец их изгнанию и вернет их домой. Но эта надежда – самый тяжелый якорь в Цепях скитальцев. И лишь тот, кто потеряет ее безвозвратно, сможет изменить правила грандиозной и безжалостной Игры.«Время призраков» расскажет о сестрах, чья детская игра пробудила к жизни древнее и жадное языческое божество. Чтобы выкупить жертву, которой оно потребует, одной из сестер придется вернуться на семь лет назад, призраком, оставив свое тело в будущем, между жизнью и смертью.Впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Попаданцы

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей