Глядя сверху, как Мордион растянулся на склоне насыпи и приготовился отойти ко сну, Энн поняла, что ее терпение лопнуло.
— Тогда вы должны пойти и сказать ему! Вы должны за ним присматривать! Он один-одинешенек, и он еще совсем мал и даже не знает, что не должен покидать этот лес. Может, он даже не знает, как заставить поле прислать ему еды. Вы… вы преспокойно смастерили его из крови и прочего… и все, а теперь ждете, что он сделает за вас всю грязную работу. А сами даже не объяснили ему правила! Нельзя так поступать с человеком!
Мордион приподнялся на локте:
— Поле о нем позаботится. Мальчик принадлежит ему. Или вы можете принять в нем участие. Как-никак, он наполовину ваш.
— Я должна вернуться домой к обеду! — огрызнулась Энн. — Вам это отлично известно! Есть ли в этом лесу кто-то еще, кто мог бы о нем позаботиться?
Выражение лица у Мордиона стало таким же, как у отца Энн, когда она слишком донимала его.
— Я проверю, — откликнулся он, явно надеясь отвязаться от докучливой собеседницы.
Он сел и поднял голову, словно к чему-то прислушивался, медленно поворачиваясь слева направо. «Прямо как радар в действии», — подумала Энн.
— Тут есть другие, — неторопливо сообщил мужчина, — но они слишком далеко отсюда и слишком заняты.
— Тогда заставьте поле создать еще одного человека, — не отступала девочка.
— На это потребовалось бы больше крови, — покачал головой Мордион. — К тому же он тоже был бы ребенком.
— Тогда кого-то ненастоящего, — настаивала Энн. — Я знаю, что полю под силу это сделать. Весь этот лес ненастоящий. Вы тоже ненастоящий…
При этих словах Мордион обернулся к ней: в его взгляде сквозила такая боль, что девочка отпрянула.
— Хорошо, только наполовину настоящий, — поправилась она. — И перестаньте так разговаривать со мной! Я говорю все как есть. Вы считаете себя волшебником, наделенным божественной силой, но я-то знаю, что вы просто человек в верблюжьем пальто.
— А вы, — огрызнулся Мордион, начиная сердиться, — очень храбрая, если думаете, что там, на дереве, вы в безопасности. Почему вы так уверены, что я, обладатель божественной силы, не сумею стащить вас вниз?
— Вы не можете ко мне прикасаться, — поспешно напомнила Энн. — Вы обещали.
Лицо Мордиона снова исказила зловещая гримаса.
— Есть много способов, — назидательно произнес он, — причинить вред человеку, не прикасаясь к нему. Надеюсь, вы о них никогда не узнаете.
На некоторое время Мордион погрузился в мрачные раздумья, и сросшаяся бровь изогнулась дугой над странным плоским носом. Потом он вздохнул.
— С мальчиком все в порядке, — сообщил он. — Поле подчинилось вам и произвело на свет ненастоящего человека. Это существо будет заботиться о мальчике.
Он снова откинулся на насыпь и подложил под голову свернутое одеяло, что висело у него через плечо.
— Правда? — не поверила Энн.
— Полю не нравится, что вы кричите на него больше, чем я, — сонно ответил человек. — Слезайте с дерева и ступайте себе с миром.
Он улегся на бок, свернулся калачиком и, видимо, уснул — словно на насыпь взгромоздилась причудливая блеклая куча. Единственное, что оставалось в нем цветного, — красный порез на запястье, прямо над ладонью, сжимающей посох.
Сидя на дереве, Энн подождала, пока дыхание Мордиона не станет медленным и ровным. Только удостоверившись, что он действительно заснул, девочка перебралась по ветке, обогнула ствол и, стараясь не шуметь, скользнула вниз. До тропинки она шла на цыпочках, широченными шагами, а затем стремглав рванула прочь — все еще на цыпочках. Девочка по-прежнему опасалась, что Мордион идет за ней по пятам. Из-за этого она очень часто оборачивалась — неудивительно, что через пятьдесят ярдов Энн с размаху налетела на дерево.
Болезненный удар встряхнул ее и вернул к реальности. Энн присмотрелась и обнаружила, что видит знакомые дома на ближайшей к ней стороне Лесной улицы. Для полной уверенности она обернулась: за редкими деревьями леса Баннерс маячили привычные строения. От Мордиона не осталось и следа.
— Ну что ж, значит, дело сделано, — сказала себе Энн.
В ту же секунду колени у нее подкосились.
Часть II
Глава 6
Под большой серой машиной все еще лежали подтаявшие градины, когда Энн спешила мимо, направляясь в лес Баннерс. Девочка не остановилась, опасаясь, что мать или отец позовут ее домой. Она не могла не признать, что идея забраться на дерево в узкой юбке