– И знаете, инспектор, я ничуть не скучал, – ответил патологоанатом, не повернув головы. – Благодарю за быстрый приезд. Полагаю, что на этот раз за рулем были вы. – Тут он взглянул на инспектора. – Он у вас по дороге не умер?
– С ним все в порядке, – ответила детектив.
– Первичный осмотр закончен, но мы решили не трогать его до вашего приезда. – С этими словами Китс отошел в сторону.
Ким переступила через скомканную газету, возле которой уже стояла цифра, определяющая порядковый номер улики, и подошла к телу мужчины, лежавшему на земле лицом вниз. Голова его была повернута таким образом, что правая щека касалась гравийного покрытия. Под телом уже набежала целая лужа крови, и Ким заметила, что легкая спортивная куртка на мужчине прорвана. Жертву ударили ножом в спину.
– Всего одно ранение? – уточнила инспектор, обходя тело.
– Мне кажется, два, – Китс покачал головой. – Первое нанесено в спину, чтобы сбить его с ног, а второе – в грудь.
Было ясно, что мужчина из местных и живет где-то неподалеку. Обычная прогулка до газетного киоска закончилась для него смертью. В самой обыденности этих событий было что-то унылое. Мужчина вышел за гребаной газетой. Что, черт побери, он успел натворить, чтобы нарваться на нож?
Ким стала в ногах убитого, оценивая то, как он упал на землю.
Его левая нога была выпрямлена, а правая согнута таким образом, что ее ступня касалась колена левой. Руки были согнуты по бокам так, как будто он пытался остановить свое падение. Стоун не могла представить себе, как человек должен стоять, чтобы упасть таким образом.
– Постановка? – спросила детектив.
Кивнув, Китс подошел и встал рядом.
– Посмотрите на границу лужи крови. Она уже высохла и размазана так, как будто его двигали, пока из раны на груди текла кровь.
Ким еще раз обошла вокруг трупа. Фотограф делал последние фото.
Остановившись возле головы, Ким, нахмурившись, посмотрела вниз.
– Китс, а это что, мел? – спросила она, указывая на бледные белые линии вокруг тела. Следы, оставшиеся от размеченной парковки перед пабом?
– Не уверен. Узнаем больше, когда сдвинем его.
Ким кивнула – она увидела все, что хотела.
Подошедшие криминалисты перевернули тело на спину. Белая рубашка с открытым воротом была выпачкана кровью, что говорило о том, что Китс был прав, ожидая увидеть вторую рану.
Теперь Стоун видела, что убитый, стройный мужчина почти ее роста, был одет в обычные мужские спортивные штаны и синие кеды без шнурков. Рукава спортивной куртки закатаны. На руке – обычные спортивные часы, а передний карман оттопыривался бумажником, что сразу же исключало версию ограбления.
– А вы проверили его на предмет…
– Да. После смерти на его затылке вырезали букву «Х».
– И она была хорошо видна? – поинтересовалась детектив.
– Нет, – Китс покачал головой, подняв ручку как указку. – Мне пришлось сдвигать одежду в сторону.
– Жаль, что вы не захватили с собой вашу линейку, – заметила Ким.
Итак, маркировка в виде буквы «Х» вновь не бросалась в глаза и была нанесена в том же месте, что и у Белинды Эванс.
– Похоже на послание самим жертвам, а не нам, – заметил Брайант, вставая рядом.
– Согласна, – произнесла Ким, и они стали внимательно изучать то место на земле, которое стало доступным только сейчас, после того как тело перевернули.
Увидев то, что теперь бросалось в глаза, сержант прервал молчание.
– Командир, эти белые линии… Это то, что я думаю?
– Да, Брайант. Я, черт побери, почти в этом уверена.
Тело лежало вовсе не на следах разлинованной парковки.
Оно лежало на разлинованных классиках.
Глава 33
Пенн поставил последнюю коробку с уликами на стол и закрыл дверь.
Линн принесла свежий кофе. У Дуга была недовольная физиономия, потому что мечта о еще одном пустом дне в суде вдруг разбилась о суровую реальность.
Тревис предоставил в их полное распоряжение небольшое помещение с круглым столом и доской для письма фломастерами, но без окон. Детектив-инспектор старался держать их как можно дальше от текущего расследования убийства свидетеля защиты Декстера Макканна. Он не хотел смешивать два преступления и желал, чтобы новое убийство объективно расследовалось офицерами, не имеющими никакого отношения к убийству на бензоколонке.
Пенн попытался объяснить ему, что эти два преступления очень тесно связаны между собой. Однако Тревис, покачав головой, вынес свой вердикт:
– Тому, кто вчера убил Декстера Макканна, абсолютно по барабану, арестовали ли мы того, кого надо, в прошлом году или нет. Эти два дела должны быть разделены.
С этими словами он отправил их в кабинет, расположенный на задворках цивилизации. Положительным моментом было то, что тот располагался недалеко от буфета.
– Итак, ребята, нам надо начать все с самого начала, как приказал босс. – Пенн открыл первую коробку, в которой хранились протоколы допросов. Инспектор Тревис ясно дал всем понять, что он остается за старшего, после того как подтвердил, что новый босс Пенна согласилась на его временное прикомандирование. Втайне Пенн надеялся, что она хоть немного посопротивлялась.