Читаем Девять принцев Амбера. Ружья Авалона полностью

Мои братья и сестры – пожалуй, кроме Жерара и Бенедикта, – даже и не оглянулись бы. Но я стал довольно мягкосердечен. Прежде я таким не был. Наверное, долгие годы в Тени Земля размягчили меня, возможно, муки в темницах Амбера напомнили о цене людских страданий. Не знаю. Знаю только, что я не сумел пройти мимо, узрев страдания в виде того, кто походил на другого, кого я некогда называл своим другом. Шепни я теперь ему на ухо свое имя, я наверняка услышу в ответ взрыв проклятий и горестную историю.

Ладно. Такую цену я готов заплатить – поставлю его на ноги и исчезну. Вреда никакого, и, может быть, немного добра – хотя бы для этого, другого.

Я терпеливо сидел и ждал. Через несколько часов он проснулся.

– Привет, – сказал я, откупоривая флягу. – Еще выпьете?

– Спасибо. – Он протянул руку.

Сделав несколько глотков, он возвратил мне флягу и произнес:

– Прошу прощения, я не представился, с моей стороны это невежливо…

– Я знаю вас, – прервал я. – А меня зовут Кори.

Он словно собирался спросить: «Кори какой?» – но передумал и кивнул.

– Прекрасно, сэр Кори, – понизил он меня в ранге. – Я должен поблагодарить вас.

– Лучшая благодарность для меня в том, что выглядите вы получше, – ответил я. – Есть хотите?

– Да, очень.

– У меня найдется немного вяленого мяса и ломоть хлеба, который мог быть и посвежее. Еще большой кусок сыра. Ешьте сколько хотите.

Я передал ему провизию.

– А вы, сэр Кори? – спросил раненый.

– Я уже поел. Пока вы спали.

Я многозначительно огляделся по сторонам, он ухмыльнулся.

– …И вы в одиночку уложили всех шестерых? – спросил я.

Он кивнул.

– Впечатляюще. Но что же мне теперь с вами делать?

Раненый попытался заглянуть мне в глаза, но не сумел.

– Не понимаю, – ответил он.

– Куда вы направлялись?

– У меня есть друзья, лиг за пять к северу. Все случилось как раз по пути. Только я сомневаюсь, чтобы кто-то, будь то сам дьявол, способен пронести меня на спине даже одну лигу. Если бы я мог встать, сэр Кори, вы бы получили лучшее представление о моих размерах.

Я встал, обнажил клинок и единым взмахом перерубил деревце дюйма два толщиной, ободрал кору и подрубил ствол до нужной длины. Повторил все еще раз, а потом поясами и плащами убитых связал обе жерди в носилки.

Он внимательно наблюдал за мной:

– Клинок ваш смертоносный, сэр Кори, да к тому же, похоже, серебряный…

– Как насчет небольшого путешествия? – спросил я. Пять лиг – это около пятнадцати миль.

– А как насчет убитых? – вопросом ответил он.

– Вы что, хотите устроить им христианское погребение? – удивился я. – К черту, природа позаботится о себе сама. Отсюда пора уходить, они уже пованивают.

– Следовало бы хоть прикрыть их. Бились они храбро.

Я вздохнул.

– Ну ладно – если потом вам будет спокойнее спать. Лопаты у меня нет, так что могу разве что сложить каирн. Но это будет братская могила.

– Подойдет, – ответил раненый.

Пока я укладывал всех шестерых рядом, он бубнил себе что-то под нос, должно быть, молитву об убиенных.

Потом я оградил мертвых камнями – их вокруг было довольно. Хотелось побыстрее закончить, поэтому я выбирал камни побольше.

Тут-то я и прокололся. Один из валунов весил фунтов четыреста, я не стал перекатывать его, а просто ухватил и поставил куда надо.

Раздался изумленный вздох – конечно, он все заметил.

Пришлось ругнуться:

– Проклятье, чуть не надорвался!

Впредь я выбирал камни поменьше. Закончив, я спросил:

– Ну, готовы в путь?

– Да.

Я поднял его на руки и переложил на носилки. Раненый закусил губу.

– Куда теперь? – спросил я.

Он махнул рукой в ответ:

– Обратно по тропе. Надо идти влево до развилки, а там направо. И как вы собираетесь…

Я поднял носилки вместе с ним, как колыбель с младенцем. Потом направился к тропе.

– Кори? – спросил он.

– Да?

– Из всех, кого мне доводилось встречать, вы один из самых сильных… Такого человека я должен бы знать…

Я не хотел торопиться с ответом. Но все же произнес:

– Пытаюсь сохранить форму. Здоровый образ жизни и все такое.

– …и голос ваш мне как будто знаком.

Он посмотрел вверх, пытаясь разглядеть мое лицо. Я поспешил сменить тему разговора.

– Кто же эти друзья, к которым мы идем?

– Мы направляемся в Твердыню Ганелона.

– Этот квислинг![95] – невольно вырвалось у меня, и я едва не выронил раненого.

– Употребленное вами слово мне незнакомо, – сказал раненый, – но, судя по вашему тону, оно выражает неодобрение. И если это так, я должен заступиться…

– Погодите, – опомнился я. – Мы, видно, говорим о разных людях, носящих одно имя. Извините.

Тело на носилках заметно расслабилось.

– Несомненно, это так, – согласился он.

Тем временем дошли мы до тропинки, и я повернул налево.

Раненый опять уснул, так что я мог как следует прибавить шагу и после развилки просто бежал, а он тем временем храпел. Как-то вдруг припомнились те шесть типов, что собирались расправиться с рыцарем и почти преуспели. Хорошо бы у них не оказалось приятелей в ближайших кустах.

Его дыхание изменилось, и я опять перешел на шаг.

– Я, кажется, заснул, – констатировал он.

– И храпел при этом, – добавил я.

– Далеко мы отошли?

– Лиги на две…

– И вы не устали?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тинг (СИ)
Тинг (СИ)

Я почти забыл Землю. В обитаемых Кругах дайсон-сферы, которую местные называют Единством, все иначе. Время здесь измеряют в циклах, которые меняются с появлением нового знака небесного календаря. Владыки Небесного Трона устанавливают новые правила игры – и все Народы Круга собираются на тинг, чтобы обсудить, как жить дальше. Тинг. Этим древним словом нейролингвистика назвала собрание избранных всех Народов в священном месте у подножия светоносного Игг-Древа. Здесь представляют новых Восходящих, только что получивших стигматы, разрешают споры, заключают союзы и объявляют войны. Доберусь ли я до тинга? Для меня это вопрос жизни и смерти. Будущее земного фригольда, участь врагов и друзей, моя собственная судьба – все решится именно там. Но главное сделано, Белый Дьявол хорошо постарался. Я уже стал настоящим Восходящим и понял главное – здесь важна только Звездная Кровь!

Роман Юрьевич Прокофьев

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / РПГ
Амарант
Амарант

Предательство забросило в иной мир, в бесконечную зиму к диким волкам. От смерти спас кан-альфа Вельямин, хозяин здешних земель. Я не могу вернуться домой к своей триаде, пока не отступит холод, поэтому принимаю его предложение и остаюсь в его замке до весны.И тут начинаются проблемы. Что делать, если в крепости гибнут люди от рук неизвестного волка? Что делать, если барабаны диких во всех пробуждают… дикость? Что делать, если я просыпаюсь с кровью на руках, не помня, что случилось ночью? И… что делать, если кан-альфа преследует и наяву, и во сне, обещая нечто удивительное? Как долго смогу сопротивляться чувствам к нему?И что будет, если призраки прошлого скоро полностью изменят мою судьбу?..

Амадео , Даша Игоревна Пар , Лора Вейл , Юрий Данин

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература