— Ты знаешь, от кого это? — спросила она меня.
— Догадываюсь…
Как только цветы были поставлены в вазу, я села за свой стол и заглянула в пакет, где обнаружила конверт и массивную кожаную коробку.
На красивой матовой бумаге аккуратным каллиграфическим почерком было выведено:
"Расти Большой. Макс."
Я еще раз прочла лаконичное поздравление и усмехнулась — Эльза бы сказала "Оригинал".
Я достала увесистую коробку и рассмотрела ее со всех сторон, прежде чем открыть.
На прошлый День рождения посыльный мне принес домой такие же цветы с поздравлением и раритетное издание романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение", цитаты из которого я иногда использовала в нашей с Максом переписке. Подарок был изысканным, но дорогим, за что я Макса отругала, и сейчас, рассматривая солидную кожаную коробку, понимала, что еще одно препирательство относительно дорогих подарков не за горами.
Я с трудом открыла крышку, и у меня перехватило дыхание — на черном бархате лежали большие часы, циферблат которых был расписан, как один из сегментов плафона французской оперы.
Это был Шагал, только в миниатюре, и это было настолько божественно, что я не сразу сообразила, что на мониторе высветилось черное окно.
"Макс… Это произведение искусства", — только и смогла написать я.
"Понравилось?"
"Ты еще спрашиваешь", — написала я и, еще раз взглянув на тончайшую работу, на солидный кожаный ремень, добавила: "Только…"
"Тебе не понравилось?"
"Боже! Как Шагал может не понравится! Это шедевр в миниатюре, как работа Фаберже, но это стоит наверное очень-преочень дорого! Мы уже говорили с тобой на эту тему! Я не могу принять такой подарок!"
"Мне это ничего не стоило."
"Я тебя не понимаю", — нахмурилась я.
"Я оказал услугу нашему партнеру в Цюрихе. Это его отдача."
"Почему ты маме часы не попросил, или себе в конце концов!"
"Потому что Эльза носит часы, подаренные папой, сколько я себя помню, у меня уже есть Ролекс, а ты вообще без часов. Логику улавливаешь?" — курсор остановился на вопросительном знаке и я даже увидела усмешку Макса.
"Дорого…" — наморщила я нос.
"Ты работаешь в солидной галерее. Это не дорого, а соответствует твоему статусу. Перестань считать деньги швейцарцев и порадуйся подарку, который тебе понравился. Если он, конечно, понравился, и твое "дорого" это тактичный намек на то, что часы не в тему."
"Ну как ты такое мог подумать. Они волшебные."
"Тогда, носи на здоровье. "
"Может, их можно вернуть и обменять на что-то другое, для тебя?"
"Женщины!!!" — и Макс добавил смеющийся смайл.
"Ты неисправим."
"В отца", — парировал он, а после спросил: "Как будешь отмечать день рождения?"
"Никак. Я не люблю отмечать дни рождения."
"Что так?"
"Как говорила мама — я люблю прятаться в своей раковине. Правда, она боролась с моей интровертностью и всячески меня оттуда вытаскивала."
"Как, например?"
"В основном, устраивала детские праздники, которые я не очень любила."
"Почему?"
"Меня заставляли рассказывать стишок или спеть песенку при всех. И это было шоу не для слабонервных, скажу я тебе", — грустно усмехнулась я, вспоминая эти адовы муки.
После недолгого молчания Макс быстро написал:
"Может, возьмешь мою машину и съездишь к отцу?"
"У отца скоро отпуск. Я поеду чуть позже. И на автобусе."
"Упрямая."
"В маму."
Следующим в списке сюрпризов оказалась Эмили.
— Ну что, подруга! Встречай!! — с места в карьер выпалила она по телефону.
— Кого?
— Я приземлилась в Сиэтле. Мы с тетей Зоуи сейчас в аэропорту. Едем в отель.
— Почему вы приехали?
— Тетка по делам, а я за ней увязалась. Мы селимся в отеле, а потом я могу к тебе заскочить на часик вечером на ДР. Или у тебя какие-то планы?
— Нет никаких планов! Это такой подарок для меня! А маленький с тобой?
— Ну а куда Мэт без меня.
— Господи, как же я хочу его потискать! — и я чуть ли не попискивала от радости. — Как малыш?
— Он вчера перебрал. Хорошо отметил свой ДР.
— А ты? — рассмеялась я.
— А я еще больше перебрала.
— Тебе можно? Ты же кормишь грудью.
— Я шучу! — выпалила Эмили и добавила: — Короче. Ничего не знаю! Чтобы в восемь была дома. У нас намечается девичник! Хотя постой — парни тоже будут.
— Какие? — не поняла. — Я никого не звала.
— Так Мэт!
— Как я забыла о главном мужчине на моем дне рождения, — рассмеялась я.
Выйдя с охапкой цветов из галереи, я обдумывала, каким образом довезти букет домой, и ругала себя за то, что не вызвала такси заранее. Как назло водитель весь день на работе не появлялся, мотаясь по поручениям Кэтрин.
Подойдя к дороге, я всматривалась в проезжающие машины, ища эмблему "Yellow cab", но из-за вороха цветов мало что было видно, и я направилась медленным шагом по направлению к остановке, где иногда можно было увидеть и такси. Пройдя минут пять, я услышала, или, скорее, почувствовала рокот мотора, и машинально бросила взгляд на дорогу. Позади показался бампер солидного джипа, вероятно, выискивая удобную позицию, чтобы припарковаться на тротуаре, как когда-то парковался Макартур, желая высадить меня у бутика.
Я отошла чуть подальше и продолжила путь, но машина будто преследовала меня, и я, уже начиная сердиться, ускорила шаг.