— Как это пришла?! — удивилась я. Он, что, издевается? — Просто взяла и пришла? Дядя Рей! — Я легонько толкнула его в плечо, но он все по-прежнему смотрел куда-то вдаль. Проследив за его взглядом, я увидела, что он смотрел на далеко стоящий дуб, которому было уже, по меньшей мере, несколько сот лет. Дуб стоял холме с тех пор, как я себя помню. Но я никогда не ходила на тот холм, да и я не видела, чтобы кто-нибудь там был. Может, именно про этот холм говорил дядя, когда рассказывал про свое детство? Может, там умерла девочка, упавшая с качелей?
Я перевела взгляд на дядю, затем снова на холм… И застыла от удивления.
Дуб, еще несколько секунд назад спокойно себе стоявший на холме, исчез.
Я несколько раз моргнула, но все то же: дуба как будто и не было. Неужели, у меня галлюцинации? Я закрывала и открывала глаза, отворачивалась в сторону, а затем снова смотрела, но ничего. Пустота. Никакого дуба, никакого холма, будто их никогда и не было.
Бросив еще несколько взглядов на окаменевшего дядю, я поняла, что больше не добьюсь от него слова, и, встав, направилась в сторону дома.
Инцидент с лошадью долго не давал мне покоя. Еще и этот холм, внезапно исчезнувший прямо перед моим носом. Я, конечно, думала, что жизнь в Мак-Марри будет занимательной, но когда я имела в виду "занимательной", то не подразумевала странные и опасные вещи вроде этих. А если бы реакция у меня была похуже, я бы получила копытом прямо по лицу, что было бы не очень хорошо.
Но чего — или кого — испугался конь? Ведь когда я только подошла к его стойлу, он вел себя вполне нормально, и не было даже намеков на то, что он вот-вот начнет метаться из угла в угол и крушить все подряд. Но было же что-то — или кто-то? — что вызвало у животного такую реакцию?
В доме было пусто, и по воздуху плавно летали маленькие пыльные тучки. Недолго думая, я схватила со столешницы вторую бутылочку молока и принялась пить прямо из горла. От пережитого в глотке было так сухо, будто бы я попала в пустыню и скиталась там уже целый день в поисках воды. Я выпила молоко залпом и, утерев рот тыльной стороной ладони, поставила бутылочку к группе таких же пустых и одиноких.
Мне было необходимо себя чем-то занять, поэтому я включила маленький телевизор, стоящий в углу кухонного стола. Антенна передавала всего четыре канала — пятый показывал наполовину — безусловно, ни в какое сравнение с кабельным телевиденьем, к которому я привыкла, живя в Мельбурне. Здесь же не было никаких музыкальных каналов, не было даже канала Дискавери, который так обожала Ллевелин (скорее, делала вид, что обожала, потому что вряд ли моя мачеха обладала достаточно широким интеллектом, чтобы понимать, о чем там идет речь). К тому же каналы приходилось переключать вручную, благо, их было немного.
На первом канале шел черно-белый фильм про ковбоев. Бравые небритые мачо, увешанные пистолетами с ног до головы, обсуждали, как наказать плохого шерифа, который издевается над всеми жителями городка. Могли бы придумать сюжет и пооригинальней. На втором — равно как и на третьем — канале шел какой-то утренний местный выпуск новостей. А на последнем же канале — единственном, чья трансляция была общей с мельбурнской, — шло очередное бессмысленное ток-шоу.
После я выключила телевизор, но заметила, что черно-белые ковбои помогли мне ненадолго отвлечься, и тело больше не била дрожь.
А если бы конь все-таки попал мне по лицу? Бедный дядя Рей, ему бы тогда сильно досталось от отца и Ллевелин. Они бы в ту же секунду приказали мне собирать вещи и отправляться обратно домой.
Глубоко вздохнув, я подумала о том, что мне надо срочно себя чем-нибудь занять, чтобы не думать о произошедшем, но все равно вновь и вновь перед моими глазами возникал великолепный грациозный силуэт лошади. Если бы Шварц был человеком, то я бы подумала, что влюбилась. Но Шварц был простым конем, а я все равно не могла перестать думать о нем. Конечно, даже в случае если Дейзи научит меня ездить верхом, эту лошадь мне не оседлать уже никогда. Настолько непредсказуемый характер, своевольный нрав — со Шварцем нужно быть осторожным, даже если ты такой опытный наездник как дядя Рей, хотя именно он, похоже, и не особенно любит этого жеребца.
Я поднялась по лестнице и уже на автомате, не глядя по сторонам, направилась в дальний конец коридора. Казалось, в комнате все должно было измениться за утро, потому что было такое ощущение, будто бы прошла целая вечность с того момента, как я встретила Дейзи у ограды. Но все было по-прежнему: разбросанные по полу вещи, некоторые висели, наполовину вывалившись из чемодана, скомканный на кровати плед. Сейчас у меня не было ни сил, ни желания что-либо убирать. Я настолько устала, что не могла даже сесть на кровать — просто стояла и думала о том, что хорошо было бы сходить и отдать пленку на проявку.
Немного подумав, я вытащила пленку из фотоаппарата и, прихватив с собой кошелек, пулей вылетела из комнаты.
Глава третья. Кафе на улице Магнолий