Читаем Девочка на холме полностью

Кто-то у дверей окликнул меня, но я расслышала что-то вроде "глупая девчонка". Мне было все равно, меня точно заколдовали, и я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Но едва я отвлеклась на стоящего в дверях, как из кухни выбежал запыхавшийся покрасневший мужчина в белом фартуке. Скорее всего, один из поваров.


Выглядел он крайне возбужденно и испуганно. Утерев рукавом со лба ручеек пота, он облегченно выдохнул.


— Все в порядке! — крикнул он как можно громче ослабевшими легкими и вернулся обратно на кухню.


Но посетители не спешили возвращаться. Лишь двое или трое, недоумевая, вернулись за свои столики, чтобы оплатить счет и допить свой кофе. А может, просто для того, чтобы допить кофе.


И единственный, кого, казалось, произошедшее и вовсе не касалось — это низкорослый мужчина в твидовом пиджаке, сидящий за одним из столиков.


К тому времени подоспели местные пожарные, одетые в тяжелые сплошные комбинезоны, и с деловым выражением лица они целой толпой направились в сторону кухни — предполагаемого источника возгорания.


Но меня интересовало не это. Прижимая к груди фотоаппарат, как будто он мог мне чем-то помочь, я, недолго думая, направилась к тому столику, за которым сидел незнакомец. Тот, в свою очередь, поставил чашку на поднос и сделал вид, что уже собрался уходить.


Я сказала "сделал вид", потому что он действительно видел, как я направляюсь в его сторону.


— Вы знали? — напрямую спросила я, облокотившись руками об столешницу.


Я смотрела на мужчину сверху вниз: он был значительно ниже меня. Но при этом он выглядел настолько гордым и надменным, что сразу становилось понятно, что для него рост не имел никакого значения.


— Простите? — прохрипел он, статно выпрямившись и застегивая последнюю пуговицу на пиджаке.


— Вы знали? — повторила я с нажимом. — Про пожар. Вы ведь знали, что он случится, верно?


На мгновение мне показалось, что в глазах мужчины промелькнуло удивление, но либо мне действительно показалось, либо он настолько быстро скрыл свои эмоции, что от них тут же не осталось и следа.


— Понятия не имею, о чем вы, милочка, — достаточно грубым тоном ответил он и важной гусиной походкой направился в сторону выхода.


Я не пыталась его остановить. Я лишь наблюдала за тем, как он скрылся за дверью, тут же звякнувшей в знак того, что ушел посетитель, а затем сделал несколько шагов по мощеной улочке и…


…и исчез.


Я готова была поклясться, что он просто-напросто исчез. Испарился!


В этот момент моего плеча коснулась чья-то рука. Я обернулась и увидела перед собой обеспокоенное лицо одного из членов пожарной команды.


— Сейчас здесь будет полиция, девочка, так что тебе лучше уйти, а то тебя еще начнут допрашивать — потеряешь кучу времени.


Я благодарно кивнула и уже собралась было уходить, как, вспомнив кое-что, снова повернулась к пожарному.


— Сэр, вы не видели случайно здесь мужчину? Во-от за этим столиком? Он только что ушел.


Но пожарный лишь недоуменно пожал плечами и направился обратно на кухню — в самый эпицентр несостоявшихся событий — показывая мне тем самым, что разговор уже окончен. Я бросила беглый взгляд на столик, за которым и сидел незнакомец, но ни чашки с недопитым кофе, ни пятна от пролитого молока я там не обнаружила — на пустом подносе лежала одинокая десятидолларовая бумажка.


Я вспомнила, что за свой латте я тоже так и не заплатила и, последовав примеру странного рыжебородого мужчины, оставила свои два восемьдесят мелочью, а затем, немного подумав, прибавила еще пятьдесят центов на чаевые.


Когда я вышла на улицу, перед кофейней творился самый что ни на есть настоящий хаос. Толпа зевак уже прижимала свои носы к стеклу, чтобы разглядеть хоть что-нибудь интересное. Конечно, вряд ли они там что-нибудь действительно увидят, но мне не хотелось разочаровывать их раньше времени. В конце концов, раньше гонцам за плохую весть отрубали голову.


С трудом пробившись сквозь скопище людей, я быстрым шагом покинула улицу Магнолий и позволила себе отдышаться только тогда, когда оживленная улица сменилась тихим знакомым пейзажем с редкими фермами.


Из головы все никак не выходил этот странный мужичок с рыжей покладистой бородой.


Да, способность наживать себе приключения для меня когда-нибудь закончится весьма плачевно. Или я просто оказалась в Стране Чудес? Как глупо — меня ведь зовут даже не Алиса. Наверное, кто-то наверху просто перепутал.


Дорога до фермы дяди Рея оказалась на удивление долгой. Я то и дело кидала взгляды в сторону того места, где рано утром увидела холм (он ведь всегда там был прежде, черт возьми, так куда он делся?!), но снова и снова — ничего.


"Отлично, Джинни, уже веришь в фантазии собственного воображения. Просто чудесно", — подумала я про себя с сарказмом.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы