Читаем Девственница для ковбоя (ЛП) полностью

Что я собирался делать дальше? Я бросил телефон на приборную панель и пристегнулся, прежде чем вновь завести грузовик и проехать оставшуюся часть подъездной дорожки. Когда я доехал до шоссе, то остановился, совершенно не желая уезжать. Я сжал руль в руках с такой силой, что ладони заболели.

Собрав все имеющееся у меня самообладание, я заставил себя двинуться дальше, направившись в сторону фермы, а не городского отеля, в котором планировал остановиться. Он был ближе к моему маленькому ягненку, а мой контроль итак трещал по швам.

«Она слишком молода для тебя, – повторял я себе снова и снова. –

И неважно насколько она тебя хочет. Так будет для нее лучше».

Я должен был позволить ей уйти, но от одной только этой мысли все мои внутренности стягивало в узел.

И прощальные слова Долли отнюдь не помогали мне. Слова о том, что она всегда будет хотеть меня, но не собиралась вечно ждать. А если я и знал хоть что-то про Долли – она всего говорила именно то, что имела в виду. И я был уверен, что вид ее в руках у другого мужчины просто убил бы меня. Но разве не этого я хотел? Чтобы она двигалась дальше, оставив меня позади? Забыла свою детскую влюбленность и нашла кого-то более подходящего?

Когда я, наконец, добрался до ранчо, то вылез из грузовика и посмотрел на место, где жил. Оно совершенно не было похоже на настоящий дом. Совсем не то, что у Долли, где повсюду росли цветы. Где на крыльце стояли кресла, прикрытые пледами с милым орнаментом, словно призывающие тебя опуститься в них. При взгляде на дом Долли становилось сразу понятно, что его очень любили.

Мой же был ничем. Он и близко не походил на дорогое для кого-то место. Простое бревенчатое строение. Может, причина была в том, что я никогда не знал, на что должен быть похож настоящий дом, потому и не вкладывал многого в свое жилище. Из обветшалой халупы, где жил со своим отцом, я переселился в бараки, где ночевали остальные работники ранчо. А после этого, наконец, оказался в этом месте.

Я никогда особо об этом не задумывался до сегодняшней ночи. До того, как оказался стоящим на крыльце Долли и увидел все эти мелочи. Ее дом был местом, созданным для семьи. Той, которую Долли, возможно, когда-то создаст.

– Твою мать! – проревел я, прежде чем врезать кулаком по входной двери. Боль прострелила руку и послужила прекрасным отвлечением от мыслей о моем маленьком ягненке, заводящем семью с другим мужчиной. О его ребенке, растущем в ее животе.

Я должен был перестать думать о Долли с кем-то еще, потому что это было тем, что я не мог видеть. Вероятно, для меня пришло время двигаться дальше. Убраться ко всем чертям из этого города, подальше от боли, которая обещала поглотить меня без остатка.


ГЛАВА 4

Долли

Прошло уже пару дней, и я, наконец, перестала злиться. Я не хотела гоняться за Брендоном, и не буду, но то, что он не отвечал на мои чувства, причиняло боль. Или, по крайней мере, не признавал того, что что-то испытывал. Он хотел меня с той же силой, с которой желала его я. В этом я была чертовски уверена. Он просто считал, что был недостаточно хорош для меня. И самое печальное заключалось в том, что пока Брендон так думал, то был прав.

Я не могла преследовать его. Обычно я боролась за то, чего хотела, но ждала Брендона уже годами и не собиралась начинать гоняться за ним сейчас. Он знал, что я чувствовала к нему. Я никогда не скрывала этого. Люди никогда не сомневались в том, что мне было нужно, поскольку я всегда это откровенно показывала.

Я не хотела, чтобы мой папочка для малыша считал, что он недостаточно хорош для меня. Я желала, чтобы Брендон обращался со мной, как с королевой, трахал, словно владел мной и любил, будто я была его богиней. Неужели я просила слишком многого? Может быть и так. Вероятно, в этом и заключалась проблема. Наверняка Брендон не хотел меня с той силой, с какой я считала раньше. Я знала, что была симпатичной, но моя манера речи и поведение были совсем другой песней.

Я всегда говорила, что думала. Слова просто срывались с моих губ. То, что росла с тремя братьями и таким количеством работников на ранчо, что и сосчитать не могла, не сильно украсило мою речь. Я могла говорить столь же грубо, как и обычный ковбой, даже если моя добродетель все еще оставалась нетронута. Не то чтобы я очень хотела и дальше оставаться невинной. Я все еще думала, что Брендон придет и заберет мою девственность. Я успела придумать тысячи способов, которыми он мог бы это сделать. Некоторые из них были грубыми и жесткими – страстный и внезапный секс, а какие-то были медленным и сладким соблазнением. Мне нравились оба варианта, потому что и так, и так я получала Брендона, а именно этого мне всегда хотелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы