Читаем Девушка из Италии полностью

– Я ненавижу тебя, ненавижу! – пробормотала она, вытащила с верхней полки шкафа большой чемодан и начала закидывать туда одежду. – Ты за это заплатишь, заплатишь! – твердила она, закрывая чемодан и выходя из комнаты.

Ей потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы собрать свои немногочисленные вещи. Потом она села за стол и достала из сумочки ручку.

Стоит ли оставлять записку? Что ему сказать? Можно ли его как-нибудь напугать? Стряхнуть невыносимую спесь хотя бы на несколько секунд?

Когда Роберто не вернулся с концерта в Женеве и не вышел на связь, она позвонила Крису Хьюзу. Тот сказал, что Роберто в Англии, но неизвестно, где он остановился и долго ли там пробудет. Донателла накричала на Криса, заявив, что она точно знает, где остановился Роберто. Крис не стал ничего отрицать. Она бросила трубку, а потом пошла на коктейльную вечеринку и очень, очень сильно напилась.

На следующее утро, проснувшись с похмелья, она рассудила: скорее всего, Роберто появится в будущем, рассчитывая, что она примет ситуацию. Донателла приготовила «Кровавую Мэри» и спросила себя, готова ли принять и это.

Потребовалось немало времени, чтобы прийти к выводу, что нет. Он использовал ее почти десять лет, обращался как с куском дерьма, который можно выбросить, когда захочется. Она долгие годы обманывала себя, что однажды он забудет Розанну и женится на ней. Теперь Донателла поняла: это фантазия.

Она собрала свои сумки от «Луи Виттон» и провела Рождество со старыми друзьями на Барбадосе. Каждую ночь, когда она оставалась одна в постели, ее решимость крепла. И любовь постепенно начала превращаться в жгучую ненависть.

Донателла прикусила губу. Непросто было поддерживать это чувство, сидя среди вещей Роберто в квартире, где столько общих воспоминаний. Значила ли она для него хоть что-то? «Нет», – жестко ответила себе она, зная, что это правда.

Ей хотелось наказать его, причинить такую же боль, как много раз причиняли ей; заставить испытать настоящие страдания из-за любви и потери.

Весь месяц она ломала голову, какой урок ему преподать, чтобы тот запомнился на всю жизнь. Но этот человек казался непобедимым. Она могла продать свою историю газетам, но это лишь привлекло бы столь желанное им внимание и унизило ее. Казалось, в его шкафу не осталось скелетов.

Донателла постучала ручкой по столу и взяла из стопки конверт, чтобы написать прощальное послание. Выписка из банка. Она импульсивно вскрыла ее и посмотрела на сумму внизу: на его текущем счете более двухсот тысяч долларов. Донателла без всякого интереса отбросила бумагу в сторону. Она желала ему отнюдь не финансовых сложностей.

Она подтянула к себе стопку писем и принялась методично их перебирать. Счета, приглашения на вечеринки и несколько рождественских открыток от женщин, о которых она никогда не слышала, полетели на пол после беглого осмотра. Потом она дошла до пухлого конверта из толстого кремового пергамента. Итальянская марка. В левом углу письма было написано «Для личного пользования, конфиденциально», и его прислали из театра «Метрополитен». Донателла разорвала конверт. Внутри было письмо и еще один конверт. Она начала читать.


Юридическая контора «Кастеллоне Солиситорс»

Виа Фориа

Неаполь

Уважаемый синьор Россини,

прилагаю письмо от моей клиентки, синьоры Карлотты Лоттини. Она поручила мне отправить Вам это письмо после ее смерти. К сожалению, синьора Лоттини умерла 31 декабря 1982 года. Я прошу Вас подтвердить, что Вы получили письмо. Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь обращаться.

С нетерпением жду ответа,

Марчелло Динелли,

юрист.

Донателла взяла второй конверт, подписанный невнятным почерком и адресованный Роберто. Недолго думая, разорвала его и начала читать.

Через несколько минут, дважды перечитав письмо, Донателла расхохоталась. Она так смеялась, что заболел живот.

Наконец, вытерев глаза, она встала и посмотрела наверх.

– Спасибо, Господи! Спасибо!

Глава 46

– Ты спросила у Эби, principessa?

– Да, Роберто. Она слишком занята книгой и не сможет приехать на выходные.

– Но мне нужно тебя увидеть. Ты не можешь оставить Нико на две ночи с Эллой? Ты же знаешь: он ее обожает!

– Нет, Роберто. Знаю, ей почти шестнадцать, но несправедливо возлагать на нее такую ответственность. Кроме того, мне пока не хочется оставлять Эллу одну. Напоминаю: она еще скорбит.

– Здесь так одиноко, cara! У меня большой сьют с огромной кроватью. Ты нужна мне, – простонал он.

– Не терзай меня, Роберто, пожалуйста! – Розанна чуть не плакала.

– Похоже, ты любишь сына и племянницу сильнее, чем мужа. Что ж, пойду. Предоставлю тебя им.

Перейти на страницу:

Похожие книги