Читаем Девушка из Италии полностью

– Приятно познакомиться, синьорина! Хоть я и видел вас раньше. Вы ведь пели на благотворительном концерте для церкви Благословенной Девы Марии?

– Какая у тебя прекрасная память, Роберто! – притворно улыбнулась Соня.

– Я всегда запоминаю прелестные лица, – коварно ухмыльнулся он. – Вы сидели рядом с Розанной Меничи.

– Да.

– Она великолепно выступила сегодня. Кстати, она здесь?

– Да, куда-то ушла с Паоло. – Эби немного расстроил его явный интерес к Розанне.

Заметив выражение ее лица, Роберто продолжил:

– Я знал ее еще маленькой девочкой. Вообще-то, можно сказать, это я ее нашел. У нее великолепный голос! Впрочем, уверен, синьорина Холмс, что и у вас тоже.

Когда Роберто произнес фамилию Эби, у нее по спине пробежали мурашки. Но, прежде чем она успела что-то ответить, на ее предплечье легла рука.

– Прости, дорогая, мне пора, – перебила Соня. – Позаботьтесь о ней, Роберто!

– Конечно. – Он элегантно поклонился Соне, а потом посмотрел на ее племянницу. – Бокал шампанского, синьорина Холмс?

– Да. С удовольствием. И прошу: зовите меня Эби.

Роберто взял бокал у ближайшего официанта и протянул ей.

– А теперь, Эби, я хочу узнать о тебе все.

* * *

Час спустя Розанне удалось выпутаться из весьма непростой ситуации. Патрон, пожилой мужчина с масляным блеском в глазах, начал водить рукой по ее спине во время беседы. И даже имел безрассудство опуститься ниже поясницы. Наконец, сбежав под предлогом посещения дамской комнаты – единственного места, куда он не смог бы последовать за ней, – она принялась выискивать в толпе Эби. Заметила Соню и подошла к ней.

– Здравствуйте, синьора Моретти! Вы не видели Эби?

– Последние полчаса – нет. Она разговаривала с Роберто, но, – Соня осмотрелась, – теперь, похоже, исчезла. Возможно, она уже пошла домой, в вашу квартирку, милая.

– Нет, она бы сказала мне, если бы собралась уходить.

– Может, она устала. Ступай! Я уверена, Эби уже ждет тебя дома, – улыбнулась Соня и повернулась к другому гостю.

Когда Розанна вернулась домой, в квартире было темно. Укладываясь в постель, она подумала, что уйти без предупреждения – очень не похоже на Эби.

Эби смотрела на силуэт лежавшего с ней рядом мужчины. После того как Роберто с удивительной нежностью занялся с ней любовью, он быстро заснул. А она теперь не знала, остаться ей или уйти.

Она не стала отказываться, когда он предложил заглянуть к нему на Виа Манцони. Поцелуи начались еще в лимузине, а когда они пришли в квартиру, то направились прямиком в кровать. Эби вздохнула в темноте. Мимолетную боль из-за потери невинности быстро пересилило удовольствие и восхищение, что сегодня он выбрал ее. Эби вспомнила про Розанну. Она прикусила губу, представив, как подругу расстроит ее поступок, но потом провалилась в глубокий сон без сновидений.

Глава 16

– Прости, что?

– Я же сказала. Я ухожу от тебя. – Донателла спокойно продолжала есть тирамису на другом конце стола.

– С ума сошла? – взорвался Джованни. – Мы сидим, обедаем как обычно, ты дожидаешься десерта и объявляешь мне об этом, словно просишь новое платье!

– Я не хотела портить тебе аппетит, caro, – ответила она.

Джованни ударил ложкой по столу.

– Не говори со мной как с ребенком! – воскликнул он. – Кто он?

– Не понимаю, о чем ты.

– Думаю, единственная возможная причина ухода – то, что ты трахаешься с другим мужчиной.

– Прошу, Джованни, не используй за обеденным столом такие слова, – насмешливо протянула Донателла, взбесив мужа еще сильнее.

– Я буду говорить все, что захочу! Это мой стол, и я могу ругаться, как пожелаю. А еще я могу запретить тебе уходить, если пожелаю. – Лицо Джованни залилось ярко-пунцовой краской, а на левом виске вздулась жилка.

– Пожалуйста, спокойнее, caro, – попросила Донателла. – Прости, если моя новость стала сюрпризом. Я думала, возможно, ты уже знаешь.

– Донателла, я много лет знаю про твоих любовников. Я закрывал на это глаза, и ты поступала аналогично. Так сложился наш брак, и все шло вполне неплохо. Поэтому я могу предположить, что ты хочешь окончательно разойтись ради постоянных отношений с каким-то другим мужчиной.

– Как ты проницателен, Джованни! – сказала Донателла с сарказмом. – Но спустя какое-то время мы сможем развестись.

– Что? – вытаращился на нее Джованни. – Я ни при каких обстоятельствах с тобой не разведусь. Ты… ты моя жена! Это не обсуждается. Наше социальное положение в Милане, моя репутация…

– Не будь таким старомодным, caro! Да, согласна: несколько лет назад развод не рассматривался. Но теперь, – она подняла руки ладонями вверх и пожала плечами, – это случилось со многими нашими друзьями. И больше не проблема.

– Для меня – проблема. – Джованни наконец понял, что она серьезно. – Но зачем, Донателла? Зачем ты нас на это обрекаешь? Сама знаешь, какой поднимется шум, как в нас вцепятся журналисты. Мы очень известные люди здесь, в Милане. Мы ведь можем продолжать, как раньше? Я предоставляю тебе полную свободу.

– Правда? Даже публично жить с другим мужчиной? – тихо спросила она, рассматривая длинные красные ногти.

Перейти на страницу:

Похожие книги