Охваченная яростью и отчаянием, Донателла провела день, медленно напиваясь. Когда вернулся Джованни, он обнаружил ее спящей на диване.
Он поднял газету, лежавшую на полу рядом с его женой, рассмотрел фотографию и прочитал подпись.
Все-таки Роберто Россини оказался очень разумным человеком.
Когда Карлотта приехала в семинарию, ее проводили в маленькую комнатку с белыми стенами – на одной из них висел крест. На одном из маленьких окошек виднелись решетки, как в тюремной камере. Несмотря на теплый погожий день, в комнате было прохладно и влажно. Поежившись, Карлотта села на один из простых деревянных стульев. Пять минут спустя открылась дверь.
– Лука! О, Лука! – Карлотта вскочила, бросилась к брату в объятия и заплакала.
Он погладил ее по волосам.
– Ну ладно, не плачь. Что такое?
Карлотта отстранилась и попыталась собраться с мыслями. Она слабо улыбнулась и вытерла глаза.
– Прости, что приехала в семинарию, но я не знала, что делать.
– Ты сказала дону Джузеппе, что дело срочное, – напряженно сказал Лука. – Карлотта, у нас мало времени. Пожалуйста, скажи, что случилось!
– Ты получил мое письмо?
– Да. И ответил, что волноваться не стоит. Роберто не из тех, кто захочет жениться. Жаль, что Розанна вообще с ним связалась, но… – Лука осекся, не договорив: увидел газету, которую показала ему Карлотта.
– Ты ошибся, Лука, – она резко села. – Что мне делать? Давно следовало рассказать Роберто про Эллу, тогда этой ужасной ситуации бы не случилось. О,
– Карлотта, ты поступила так, как сочла лучше для своего ребенка и семьи. Ты не могла предвидеть такого поворота событий. – Лука обычно твердо знал, чего желает Господь, но сейчас понял, что не понимает. Он попытался мыслить рационально. – Если ты расскажешь Розанне, это может разрушить ее брак. Если нет, мы оба должны хранить этот секрет до конца жизни.
– Но разве мы можем? Она наша сестра. Так тоже нельзя! – Карлотта опустила голову. – Разве я мало поплатилась за свою ошибку? И теперь это…
– Карлотта, Карлотта, – Лука подошел ее успокоить, – пожалуйста, попытайся поверить: у Господа на все есть причины.
– Я пытаюсь, Лука. Пытаюсь каждый день, работая в кафе. Я живу только ради Эллы, но, когда я думаю, что впереди ее ждет такое же существование, иногда задаюсь вопросом, стоит ли оно того. Мое сердце переполнено чувством вины. Я обманула Эллу, папу и теперь – Розанну.
В дверь постучали.
– Я выйду через несколько минут! – крикнул Лука. Он взял сестру за руки. – Карлотта, мне пора идти. Возможно, все не так страшно, как кажется. В конце концов, правда известна только нам. Больше Розанна никак не узнает. Иногда лучше хранить секреты из прошлого. А нашей сестре и без того придется туго: она вышла замуж за… очень сложного человека. Да простит меня Господь, но, возможно, этот брак вообще продлится недолго. Помни: если Розанна узнает, то Роберто, папа и, главное, Элла узнают тоже.
– Хочешь сказать, я не должна ничего делать и говорить?
– Да. Думаю, так будет лучше для всех. Но решать тебе.
В дверь снова постучали.
– Мне нужно идти. – Лука тепло расцеловал Карлотту в обе щеки. – Постарайся не хандрить. Передавай привет папе и Элле. Как они?
– Хорошо, – кивнула Карлотта. – Мы все скучаем по тебе – и по Розанне.
– Знаю. А ты береги себя. Ты очень похудела, слишком сильно. Господь с тобой, Карлотта.
Лука наблюдал из окна, как Карлотту выпускают из семинарии. Она брела, ссутулившись, явно очень несчастная. Когда они были моложе, Луке казалось, что его защита понадобится Розанне. Но, похоже, теперь она потребовалась Карлотте.
Проведя сутки в Париже, Розанна и Роберто сели на самолет до Корсики. Когда они приземлились в аэропорту Аяччо, Роберто арендовал машину. Выезжая из города, они почти не встречали машин, но увидели странного фермера на осле – его дети опасно балансировали сзади на повозке. Вечернее солнце начало клониться к морю, и Розанна опустила стекло, пока они двигались по извилистой прибрежной дороге. За каждым скалистым мысом открывался новый вид на Средиземное море с потаенными бухтами и пляжами, скрытыми под скалами. Когда они поднялись выше, за склоны холмов начали цепляться оливковые деревья, а теплый воздух наполнился пьянящим ароматом розмарина и дикой мяты, растущих у обочин.
– Здесь так красиво, Роберто! – восторженно сказала Розанна. – И море чудесного синего цвета.
– Да, похоже на побережье Италии до засилья туристов. Природа здесь почти не тронута рукой человека! Поэтому я так люблю это место. Приезжаю сюда, когда хочется тишины и покоя.
– Куда мы направляемся?
– Подожди немного и узнаешь, – улыбнулся он. – Я хочу сделать тебе сюрприз.
Два часа спустя Роберто подъехал к группе белых домиков, стоящих высоко на склоне холма. Он повернул направо, на крутую дорогу в окружении сосен. Они ехали по ней несколько минут, а потом свернули на еще более крутую и узкую тропу. Она привела их к симпатичной каменной вилле с терракотовой крышей и лианами, усыпанными ярко-оранжевыми цветами, на стенах.