– Подожди, не переходи улицу! – Я оттащила Джорджа от края тротуара, и шесть шаров ударили меня в лоб и загородили обзор. Я протянула руку к кнопке светофора, но новый порыв ветра подхватил всю гроздь, и шары ударили меня сначала в челюсть, потом стали лупить по лбу. Старая леди в малиновом берете нажала вместо меня дрожащими, немощными пальцами.
– Я хотел нажать! – Джордж топнул ногой по плитке. Загорелся зеленый человечек.
– В следующий раз нажмешь ты, хорошо?
– Нет. – Он заревел.
– Пойдем, пока горит зеленый. – Я потянула его за руку.
– Нет! – завизжал он. Загорелся красный, и слезы просохли. Джордж стоял, нацелившись пальцем на кнопку, в хорошем настроении.
Мы вернулись к машине. Я пыталась отыскать ключи, крепко сжимая в кулаке веревочки от шаров.
– Быстрее, мам. Мы ползем как улитка. – С красным от жары лицом я остановила машину возле кондитерской. Можно ли оставить Джорджа в машине и быстро купить торт? Я уже взялась за ручку дверцы и хотела выйти без него… но подумала, что ручной тормоз легко подается, и Джордж помчится в машине под горку… хаос и катастрофа.
– Не бери их, – сказала я сыну, отпирая боковую дверцу.
– Но это мои шары.
– Оставь их здесь. – Еще немного, и я упаду в обморок. Ой, мне нужно в туалет, подумала я с отчаянием.
– Я хочу, – настаивал он и пытался вылезть наружу, таща за собой все тринадцать шаров.
Я взвесила время, которое потрачу на споры с ним, и время, которое уйдет на то, чтобы он просто захватил шары с собой.
– Можешь взять вот эти три, о’кей? – Мы перешли через дорогу; три шара яростно мотались позади нас в воздухе, готовые ударить в любой момент.
В кондитерской пахло шоколадом и сахарной пудрой. Стояла длинная очередь. Я нервно топала ногой, стараясь не потерять контроль над мочевым пузырем. Я поглядывала на наш автомобиль, мигавший аварийными огнями.
– Гринвуд, – сказала я, еле живая, когда наконец подошла моя очередь. – Я заказывала шоколадный замок.
Женщина кивнула и крикнула мою фамилию кому-то на кухне.
– Ах, это ваш сын? – Она показала на Джорджа, стоявшего в углу кондитерской возле блюда с шоколадным и овсяным печеньем.
Я нетерпеливо кивнула.
Наконец в красивой белой коробке прибыл торт. Я сунула в руку продавщицы банкноту в двадцать фунтов, и она сказала, что у нее нет сдачи. Попросила минутку подождать.
Звякнул колокольчик, дверь открылась, в кондитерскую вошла семья. Кто-то из детей запел «Боб Строитель, ты можешь починить мне домик?» Джордж был поражен и подарил ребенку шар, рассказав о своем дне рождения. Но потом другой ребенок тоже захотел подержать шар, они подрались. Шар вылетел наружу и взмыл в небо. Джордж опрокинул блюдо и раздавил одно печенье. Мне пришлось заплатить и за это.
Наконец мне выдали сдачу, мы с Джорджем вернулись к машине и увидели, как мужчина в форме выписал штрафную квитанцию и шлепнул ее на ветровое стекло. Ох, черт!
– Еще одна квитанция, Джози?
Я совсем забыла, что спрятала ее в ящике со столовыми приборами.
– Ты опять не положила деньги в счетчик?
– Я забирала торт, Финн. Не начинай…
– Ладно, извини. – Но я видела, что он все же думал об этом. – Нам нужен секретарь, чтобы оплачивать все дорожные штрафы. От тебя требовалось только сунуть монеты в счетчик…
– Ну, не положила! Ты должен похвалить меня за то, что я ухитрилась привезти домой целыми торт и шары. Я поражена, что единственной неприятностью стал лишь штраф за парковку. – Я выбежала из комнаты и плюхнулась на диван.
Финн налил себе красного вина и пошел следом. Сел возле меня и стал массировать мне спину. Все мое тело напряглось.
– Я разберусь с этим, – сказал он.
– Я сама это сделаю, не беспокойся.
– Нет, я.
– Теперь будем спорить, кто заплатит штраф?
– Надеюсь, что после всех твоих хлопот и мучений гости придут на этот праздник.
– Придут, – уверенно заявила я, но заметила, что мои слова его не убедили, и это рассердило меня еще сильнее. – Кларки придет в любом случае…
– Конечно, как же без него.
– И Тиана, – продолжала я, игнорируя его тон. – А еще миссис Б., мама и Элиот.
– Это тот мальчик в инвалидной коляске? – Финн рассеянно листал журнал «ТВ-гайд».
– Угу. Не ответили твоя мама и Дикки. Должно быть, слишком заняты.
– Я приглашал. Позвоню ей еще.
– Не беспокойся. Ты должен написать что-нибудь на открытке Джорджа. Я купила ему забавную космическую открытку. Ведь он любит планеты.
– Я знаю, что он любит планеты, – огрызнулся Финн не менее ядовито.
– Велосипед я купила. А еще учебник игры на фортепиано.
– Фортепиано?
– Может, мы выбрали со спортом неправильную дорогу. Может, у Джорджа музыкальные способности. Кларки сказал…
– Кларки то, Кларки это…
Я закрыла уши ладонями.
– Может, ты сам тоже что-нибудь предложишь? – Я пошла к двери.
– Я с радостью расстался с пианино. Мой дед был молодец. Ой, гляди, сегодня покажут неплохой триллер. Эй, ты куда?
– Наверх. Мне нужно лечь.