Читаем Девушка за красной дверью (ЛП) полностью

Амелия и Хэм вошли следом за Блейк, схватив несколько коробок, прежде чем я успела попросить их помочь. Они даже не посмотрели в нашу сторону, что, я уверена, входило в их план. Я не могла их винить. Эта штука, вероятно, весила по меньшей мере несколько сотен фунтов.

Очевидно, именно это и означает «твердое британское дерево». Намек на то, что я закатываю глаза.

Единственное, что дало мне твердое британское дерево Рида — это беременность, так что принимайте это как хотите.

Я фыркнула себе под нос.

— Хорошо, — подбодрил Рид, отрывая меня от моих мыслей. — Согни ноги в коленях и отталкивайся ногами.

Я сделала, как мне было сказано, полностью отдавая себе отчет в том, что выгляжу как коренастый слон, пытающийся сдвинуть Великую Китайскую стену.

Спустя одну крупную неудачную попытку гребаный комод отказался сдвинуться с места. Ни на дюйм. Даже ни на полдюйма. Можно ли ненавидеть неодушевленный предмет? Просто спросите у моего будильника…

— Мы не можем просто оставить его здесь? У меня дома есть комод, — мои руки безвольно упали по бокам, и я прислонилась к стене.

Рид почесал бровь, направляясь на кухню:

— Как вариант. Хэм, наверное, мог бы найти ему применение.

— Да, и когда он его найдет, он мог бы просто его сжечь, — тихо сказала я. У Рида был потрясающий вкус, но я понятия не имела, почему он зациклился на этом чудовище.

— Я все слышал, — крикнул он мне в ответ.

Я хихикнула, наклоняясь, чтобы вытащить Энакина из клетки:

— Привет, приятель, — он щелкнул меня по носу, как делал всегда. Почесав его несколько раз в затылке, я осторожно отстраняю его.

— Хорошо, — сказал Рид, протягивая мне бутылку холодной воды. — Думаю, мы все забрали. Грузчики приедут сюда завтра, чтобы забрать самые важные вещи.

Мое лицо исказилось, потому что я знала, что как только он упомянет о грузчиках, этот чертов комод окажется у нас дома, будет занимать много места и выглядеть неуместно.

Может быть, я бы поставила его в гостевой спальне… подальше от глаз, которые могут нормально функционировать.

— Грузчики! — в мозгу Рида зажегся свет. — Они могут забрать комод.

Проклятье.

— Ага, — я фальшиво улыбнулась, потому что любила его и хотела, чтобы он был счастлив. — Вот видишь? Все это было бессмысленно!

Рид дал мне пять и притянул к себе для еще одного потрясающего поцелуя. Он много меня целовал за последнюю неделю или около того.

Мы отпраздновали его день рождения и Рождество в отеле с его семьей. Мама и папа наконец-то познакомились с Ридом. Ну, по «ФейсТайм», потому что они не собирались приезжать в город до открытия, которое должно было состояться через два дня.

Забеременеть, признаться в любви, съехаться. Боже мой. Декабрь выдался удивительным и меняющим жизнь месяцем.

Мы погрузили в грузовик остальные наши вещи, и в сопровождении каравана наших друзей Рид и я отправились в первый день нашей оставшейся жизни.

Пять месяцев спустя…

— Сара Нельсон. Люк Николс. Ханна Найтингейл. Патриция Очоа.

Я сделала глубокий вдох, кисточка от моей выпускной шапочки щекотала мне щеку при каждом выдохе. Шаг. Вдох. Еще один шаг. Выдох. Последний шаг. Не споткнись.

— Чарли Одед, — назвал мое имя какой-то руководитель бизнес-отдела, с которым я никогда не встречалась.

Я медленно прошлась по сцене, когда из толпы передо мной донеслись громкие вопли.

Рид.

Мама и папа.

Брайс и Стелла.

Блейк, Джеймс, Вик и две ее маленькие дочки, Джейн и Фиона.

Хэм и Амелия.

Но Рид. Он был самым громким. Я слышала его британские завывания с другого конца аудитории, и как только я схватила свой диплом, я повернулась, чтобы найти его. Подобно маяку яркого света в сине-белом море, он стоял, хлопая и подбадривая, словно от этого зависела его жизнь. Его улыбка была шире и ярче, чем у кого-либо другого в толпе. Он снова выкрикнул мое имя, и моя рука коснулась моего раздутого живота. Всепоглощающая радость наполнила меня в тот момент, я чуть не лопнула от нее. Свободной рукой я поцеловала кончики пальцев и помахала ему, и он помахал мне в ответ, с энтузиазмом подняв вверх большие пальцы.

Осторожно пробралась обратно на свое место, адреналин струился по моим венам, и я ерзала в предвкушении.

Не могу поверить, что наконец-то получила степень бакалавра.

Оратор на трибуне продолжал бубнить, неправильно произнося имена и заикаясь в своем списке.

— Морис Вэнс. Холден Вера. Джанет Винсент.

Рид медленно подошел к сцене, его пристальный взгляд не отрывался от меня, пока он приближался к своему будущему. Он ухмыльнулся и подмигнул, прикусывал губу и подпрыгивал на протяжении всего пути.

Боже, он был таким невероятным. И клянусь, он был единственным человеком, который выглядел сногсшибательно великолепно в безбожной квадратной выпускной шапочке и свободно облегающей мантии. Он буквально заставил мантию выглядеть круто.

— Рид Виндзор, — сказал диктор, и его голос запел впервые с тех пор, как мы начали.

Перейти на страницу:

Похожие книги