Читаем Дядя Фёдор, пёс и кот полностью

Глава шестая

Ещё одно спасение дяди Фёдора. Уже настоящее

Утром раньше всех проснулся «Матраскин». Он встал в хорошем настроении. И стал думать: а почему он такой радостный?

И вспомнил. Сегодня средство против девочки Кати должно сработать. Дядя Фёдор про неё забудет.

Он Шарика растолкал:

– Шарик, давай праздничный завтрак готовить.

– А что? – спрашивает Шарик. – К нам девочка Катя придёт?

– Наоборот, – говорит Матроскин. – В том-то и праздник, что мы от этой девочки избавились.

– А мне жалко, – говорит Шарик, – что мы от неё избавились.

– Ты не жалей, а лучше на стол накрывай. Тащи всё самое вкусное. Кашу там молочную, яичницу. Какао и масло с белым хлебом.

Шарик всё это выполнил. Ещё и белую скатерть подо всё подстелил.

Тут и главный колдун на полставки появился – Печкин.

Сели они все у кровати дяди Фёдора и стали ждать.

И вот дядя Фёдор глаза открыл.

Посмотрел на всех внимательно. На потолок, на стены, в окошко. И говорит:

– Где я?

Шарик быстро понял – доигрались.

А Матроскин и Печкин ещё ничего не поняли.

Матроскин даже пошутил:

– На Луне, вот где.

– А почему я на Луне? – спрашивает дядя Фёдор.

Печкин стал объяснять:

– Ты, дядя Фёдор, во сне летал, летал, вот и долетался.

Дядя Фёдор смотрит на Шарика, Матроскина и Печкина и спрашивает:

– А вы кто? Марсиане?

– Почему марсиане? – удивился кот. – Если мы на Луне, мы – луняне.

– А почему вы небритые? – спрашивает дядя Фёдор.

– Потому что мы не марсиане, – объясняет Печкин. – Мы – простоквашинцы.

– А чего вы делаете на Луне? – спросил дядя Фёдор.

Тут все запутались.

Шарик говорит:

– Ты что, дядя Фёдор, нас не узнаёшь?

– А кто вы такие? – спрашивает дядя Фёдор.

– Мы твои друзья. Мы тебя от одной девочки отвораживали.

– Зачем? – спрашивает дядя Фёдор.

Шарик говорит:

– Чтобы ты умнее стал и нас полюбил.

– И как, получилось? – спрашивает дядя Фёдор.

– Не знаю, – говорит Матроскин.

Неизвестно, чем бы всё это кончилось. Но тут папа дяди Фёдора входит. У него в руках большая корзина для грибов и сумка с вкусными продуктами.

Он к дяде Фёдору бросился:

– Сынок, дорогой, я так по тебе соскучился. Наконец-то мы вместе за грибами пойдём.

Дядя Фёдор спрашивает:

– А вы тоже марсианин?

– Какой марсианин? Я же твой папа с планеты Земля, – говорит папа дяди Фёдора.

– И что вы здесь делаете, на Луне? – спрашивает дядя Фёдор.

– Ничего не делаю. Я за грибами собираюсь.

– А разве на Луне грибы растут? – поражается дядя Фёдор.

Тут и до папы дошло, что с дядей Фёдором не всё в порядке. Он стал Матроскина и Шарика расспрашивать, в чём дело.

Матроскин и Шарик всё ему рассказали. И про девочку Катю, которая всё знает и очень красивая. И про гриб африканский. И про то, что почтальон Печкин – на полставки колдун.


Папа в ужас пришёл. Он за голову схватился и стал срочные меры принимать – самые необходимые. Он маме позвонил.

Мама была в Москве. Она решила врача-психиатра разыскать, самого знаменитого. Стрельцова Владимира Владимировича. И привезти к дяде Фёдору.

Она к нему в институт психиатрический позвонила:

– Мне срочно нужен доктор Стрельцов. Мне надо с ним поговорить.

А ей по телефону отвечают:

– Ах, простите великодушно! Знаменитый психиатр Владимир Владимирович в отпуске. Он в самом модном месте отдыхает, в Простоквашино.

Мама срочно об этом нашим сообщила.

И тогда все наши на поиски Стрельцова бросились. А где его искать? На пляже, в лесу, на лодке, на фотоохоте? И как он выглядит?


Шарик, Матроскин и Печкин с папой везде бегать начали.

Как только встречался им человек, похожий на учёного, они немедленно подбегали к нему и спрашивали:

– Вы, случайно, не знаменитый учёный Стрельцов?

И люди им по-разному отвечали.

Видит пёс Шарик: на полянке в лесу сидит человек с бородой в вязаной кофточке, в годах уже. Весь книгами учёными обложенный. А глаза добрые, как у прокурора.

Такого человека даже спрашивать не надо. Любому дураку ясно, что это не учёный-психиатр. Крупному учёному никаких книг не надо. Он и так всё знает. Он сам книги пишет.

Значит, это студент. Или аспирант какой-нибудь. И Шарик мимо бежит.

А вот видит Шарик – на лошади едет человек. В городском костюме, глаза умные и никакую книгу в руках не держит. Да ещё толстый. Сразу чувствуется, не простой человек.

Шарик спрашивает:

– Вы учёный?

– Учёный, – отвечает человек.

– Большой учёный? – допытывается Шарик.

– Да так себе, в пределах нормы. А что?

– А как ваша фамилия?

Человек отвечает:

– Святослав Фёдоров. Я глаза лечу. Зрение улучшаю.

– Тогда вы мне не нужны, – говорит Шарик.

– Понятно, – говорит Фёдоров. – Вам тот нужен, кто мозгами занимается.

В это время Матроскин другого человека встретил на берегу реки. Человек не простой, весь в лозунгах и формулах.

Бывает, люди на манжетах мысли записывают, а этот даже на самом себе. Ему, наверное, разные идеи в голову ночью приходили, а записать было негде. Видно было, что и обеспечен он хорошо. Цепь золотая на нём, как у кота учёного.

Матроскин вежливо так спрашивает:

– Гражданин отдыхающий, можно к вам обратиться?

– Тамбовский волк тебе – гражданин отдыхающий, – ответил учёный. – Чего тебе надо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Простоквашино

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза