– Там ничего не было, – сказал Бенедикт. – Я спустился вниз в семь утра, на столе ничего не лежало. Я бы обратил внимание, потому что поставил туфлю на стул, чтобы завязать шнурок.
– Близнецы, – сказала Джейн, – вы не видели письмо, оставленное вчера вечером дядей Мэттом на столе в гостиной?
– Нет, – ответил Тимоти. – Что у нас на завтрак, тетя Джейн?
– Ветчина и яйца. Люси, ты…
– Нет, – зевнула девочка. – Ты сделаешь мне яйцо-пашот?
– Не сегодня, это слишком сложно. Я приготовлю омлет. Ты уверен, что оставил его здесь? – обратилась Джейн к Мэтту.
– Ну конечно. Кажется, я знаю, что случилось.
Он быстро направился в свою комнату, на второй этаж.
Лайза, одевшись, сидела перед туалетным столиком и разглядывала щеточку для туши. При появлении Мэтта она подняла голову и посмотрела на мужа.
– Ну, – произнес Мэтт, – где оно?
– Ты о чем? – удивилась Лайза.
– Где письмо, которое я написал вчера вечером Николе?
– Мой дорогой Мэтт! Зачем мне твое письмо, адресованное Николе?
– Затем, что оно содержит весьма нелестный отзыв о твоем драгоценном мистере Пууле!
Лайза испытала одновременно растерянность, гнев и возмущение. Наконец гнев одержал верх.
– Как ты смеешь рассказывать Николе о том, что произошло между мною и Тристаном!
– Значит, ты взяла его, – сказал Мэтт.
– Нет!
– Тогда откуда тебе известно, что я рассказал Николе о том, как глупо ты повела себя с этим человеком?
– Ты сказал.
– Я сказал, что написал ей о Пууле. Я не говорил тебе, что конкретно я сообщал Николе.
– Но я решила…
– Где оно, Лайза?
– Я не брала его! – крикнула Лайза. – Не брала!
– Ты встала ночью, спустилась вниз…
– Я не выходила из этой комнаты!
Ее снова охватил гнев.
– Как ты посмел написать свой дочери о наших личных проблемах?
– Ты думаешь, они еще не стали известны всем?
Повернувшись, он убедился в том, что дверь плотно закрыта, и снова посмотрел на жену.
– Хорошо, – сухо бросил Мэтт. – Давай сядем и обсудим все спокойно. Полагаю, пришло время для серьезного разговора.
Через час растрепанная задыхающаяся Лайза примчалась в Колвин-Корт. Она заявила, что хочет поговорить с Тристаном Пуулом,
– Я приведу его, – сказала Агнес, весть о появлении Лайзы застала ее на кухне. – Проводите миссис Моррисон в гостиную.
Мисс Миллер только что раздала всем задания на утро и принялась помогать женщине, вытиравшей посуду после завтрака.
Пуул находился в своей комнате. Когда Агнес постучала, он подошел к двери.
– Да?
– Вас хочет видеть Лайза, она здесь.
– Неприятности?
– Не знаю – я ее не видела.
Он молча вернулся в свою комнату. Агнес увидела, что на тумбочке у кровати лежит раскрытая книга, в гардеробной стоял черный ящик с открытой крышкой.
– Есть проблемы, Тристан?
– Моррисон оказывает сопротивление. Он – крепкий орешек.
Пуул захлопнул книгу и, зайдя в гардеробную, убрал томик в черный ящик. Вернувшись назад, он спросил небрежным тоном:
– Где она?
– Внизу, в гостиной.
– Хорошо, я спущусь к ней.
Проходя мимо Агнес, он вручил ей листок бумаги.
– Прочитай и сожги.
– Хорошо, Тристан.
Она принялась читать письмо Мэтта, адресованное Николе.
Через десять минут, когда Пуул вернулся, Агнес по-прежнему находилась в его комнате и смотрела на письмо. Он застал ее сидящей с задумчивым видом на краю кровати, увидев Тристана, она резко подняла голову.
– Она ушла?
– Нет, она еще здесь. Я должен переговорить с тобой. Слушай, Агнес, этот брак разваливается слишком стремительно, и мне это не нравится. Я надеялся увидеть в Моррисоне щедрого мужа, готового осыпать свою жену всем, чем он владеет, но, как следует из письма, все обстоит иначе. Утром они серьезно поругались, он обвинил ее в похищении письма, и зазвучало слово «развод». Конечно, жаль, что так вышло с письмом, но, если бы оно было отправлено, могли бы возникнуть другие нежелательные осложнения. В любом случае их брак весьма непрочен, не исчезни письмо, все равно нашлась бы причина для ссоры. Поэтому мы должны действовать, и действовать быстро. Она сказала, что разъяренный Моррисон сел в машину и поехал в Свонси. Ситуация сложилась опасная, но, думаю, в нашем распоряжении еще есть двадцать четыре часа. За это время он вряд ли совершит какой-нибудь нежелательный для нас шаг. Я хочу, чтобы ты сделала следующее: поезжай в деревню, найди там телефонную будку и позвони мне сюда, в Колвин-Корт. Я сниму трубку в гостиной в присутствии Лайзы и скажу ей, что меня срочно вызывают в Свонси. Таким путем я избавлюсь от нее. Затем, вернувшись, проследи за тем, чтобы меня никто не беспокоил. Мы готовы к жертвоприношениям?
– Сейчас у нас есть четыре черных петуха и шесть кроликов.