Читаем Дьявольская секта полностью

– Люси куда-то пропала, – обеспокоенно сообщила Джейн, – Бенедикт уверяет, что она, вероятно, отправилась одна на прогулку и что мне не следует волноваться до ленча, но я не могу успокоиться. Она не пришла на завтрак, это на нее непохоже.

– Она не могла уйти далеко, – попытался успокоить ее Эван, – Тимоти, вероятно, найдет Люси на берегу.

– Бенедикт сказал то же самое… Что происходит в Колвин-Корте?

– Там все в порядке. Папа чувствует себя хорошо, настроение у него бодрое. Гвайнет слушает новую пластинку, доставленную с утренней почтой. Никаких проблем.

– Слава богу! Ты поедешь к главному констеблю?

– Да, вот его фамилия, адрес, телефон – это на всякий случай. Если все будет хорошо – я в этом не сомневаюсь – полиция оцепит часовню на закате, когда начнется церемония.

– Чудесно, – с облегчением сказала Джейн. – Эван, если у тебя будет такая возможность, позвони мне днем и сообщи, как твои дела. Я буду держать пальцы скрещенными.

– Это защитит меня от козней дьявола? – усмехнулся Эван, внезапно он поморщился от боли.

– Что с тобой? – встревожилась Джейн.

Он поднес руку к голове.

– Мне показалось, что кто-то ударил меня молотком по черепу.

Эван закачался.

– Я чувствую… боже, как болит голова! Так внезапно! Я будто… будто…

– Эван! – испуганно закричала Джейн. – Эван!

– Я, кажется, теряю сознание, – изумленно произнес он, Джейн успела подхватить его, Эван медленно опустился на ковер.

Глава восьмая

I

В Колвин-Корте Агнес совещалась с Пуулом в гардеробной возле его спальни. Дверь шкафа была открыта, черный ящик отперт, его содержимое лежало на длинном столе.

– Хорошо, – сказал Пуул. – Проверим все. Одежда?

– Гладится внизу.

– Благовония?

– Рута, мирт, паслен, белена, дурман вонючий. Все собрано и приготовлено для жжения.

– Хорошо. Здесь у нас лежит покрывало для алтаря и распятие. Потир начищен?

– Да, Тристан. И я достала свечи. Мы испекли хлеб. Для мессы все готово.

– Как насчет платья для Люси?

– Харриет дошивает его. Платье Николы уже отглажено. Да, кстати, Никола и Люси спят в моей комнате, я на всякий случай заперла дверь, но они проснутся нескоро.

– Великолепно. Как насчет еды и вина для праздника после церемонии?

– Вино в погребе, еда будет готова к двум часам дня. Мы отнесем ее к скалам в последнюю минуту в двух корзинах и оставим среди развалин замка. Вино отвезем на двух тележках для гольфа часов в семь. Все предусмотрено. Тристан, для жертвоприношения все готово? Вам удалось достать ягненка?

– Его принесет Рэй. Я говорил с ним по телефону.

– Рэй? А, тот фермер из Стоквуда. Как приятно будет снова встретиться с тем шабашем! Вы рассчитаетесь с ним за ягненка чеком или мне надо отправить кого-то в банк?

– Я дам ему чек.

Повернувшись к столу, Пуул пощупал покрывало для алтаря.

– Днем мы сходим в замок и сделаем алтарь. Мне потребуется небольшой помост для ритуала почтения, мы установим его перед алтарем, возможно, подойдет этот черный ящик – он как раз нужного размера… напомни мне захватить в часовню магнитофон и проверить, как он работает. Ты купила новые батареи?

– Да, Тристан. Что еще?

Пуул коснулся своих книг, талисманов и наконец острого ножа с блестящей ручкой. Он провел пальцем по сверкнувшему лезвию.

– Захвати одно или два полотенца. Будет много крови.

– Хорошо, Тристан.

– Между прочим, здесь на полу остались следы крови после того, как мы с Джекки занимались делом Моррисона. Я хочу, чтобы они были ликвидированы.

– Хорошо, Тристан. Я распоряжусь, чтобы их убрали завтра утром.

Пуул положил нож на стол.

– Ты разобралась с Эваном Колвином?

– Да. Сандра закончила работу десять минут тому назад.

– Где это находится?

– Что это? А, поняла. Думаю, в ее комнате. Она отправилась работать туда.

– Принеси это сюда. И я хочу, чтобы дверь этой комнаты была заперта. Нам ни к чему случайные свидетели. Как ты поступишь с Уолтером Колвином и Гвайнет?

– – Уолтер находится в кабинете, Гвайнет – в своей комнате, оба поглощены своими хобби. Харриет получила указание добавить днем в чай снотворное.

– Хорошо, – сказал Пуул. – Значит, все готово.

Они помолчали.

– Тристан, – робко произнесла Агнес, – я знаю, вы не любите, когда я интересуюсь вашими планами на будущее, но…

– А! – улыбнулся Пуул. – Я знал, что ты не удержишься от подобного вопроса!

– Что произойдет после вашей официальной регистрации, когда вы уедете на медовый месяц?

– Мы на пять дней отправимся в Лондон, за это время мы успеем завещать друг другу все наше имущество. Никола выпишет мне чек на пятьсот фунтов, который я немедленно отошлю тебе, чтобы ты смогла погасить наши долги и жить без проблем до моего возвращения.

– А потом? – спросила Агнес, пытаясь скрыть волнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики