* В других суттах эти семь типов Благородных разъясняются так: 1) освобождённый двумя путями (архат) — овладевший всеми, включая бесформенные, восьмью джханами и постижением мудрости; 2) освобождённый мудростью (архат) — полностью очистивший ум от загрязнений без достижения бесформенных джхан; 3) засвидетельствовавший телом — достигший бесформенных джхан и обретший частичное избавление от загрязнений ума; 4) обретший [правильное] воззрение — частично устранивший загрязнения с опорой на мудрость без достижения бесформенных джхан; 5) освобождённый верой — постигший Четыре Благородные истины и частично устранивший загрязнения с опорой на веру без достижения бесформенных джхан; 6) следующий Пути с опорой на Дхамму — недостигший бесформенных джхан и неизбавленный от загрязнений, но преисполненный веры/решимости и постигший непостоянство пяти совокупностей (панча-кхандха); 7) следующий Пути с опорой на веру — не достигший бесформенных джхан и не избавленный от загрязнений, но обладающий неколебимой верой в Татхагату, преданностью ему и наделённый верой, упорством, внимательностью, сосредоточением и мудростью.
О [правильном] усилии
Кроме того, о достопочтенный, непревзойдённо явленное Благословенным в Дхамме наставление о [правильном] усилии. Существует семь факторов просветления, требующих приложения [правильного] усилия: (1) осознанность (сати), (2) исследование дхамм (дхамма-вичая), (3) усердие (вирья), (4) восторг (пити), (5) невозмутимость (пассадхи), (6) сосредоточение (самадхи), (7) бесстрастие (упеккха). Непревзойдённо, о достопочтенный, это [наставление] о [правильном] усилии.
О движении по Пути
Кроме того, о достопочтенный, непревзойдённо явленное Благословенным в Дхамме наставление о видах движения по Пути, коих — четыре: движение тягостное и постижение медленное; движение тягостное, но постижение быстрое; движение радостное, но постижение медленное; движение радостное и постижение быстрое.
В первом случае, о достопочтенный, движение определяется как ущербное, в силу как тягостности, так и медлительности. Во втором оно также определяется как ущербное, в силу его тягостности. В третьем оно также определяется как ущербное в силу медлительности. В четвёртом случае оно определяется как превосходное, в силу как радостности, так и быстроты. Непревзойдённо, о достопочтенный, это [наставление] о [видах] движения по Пути.
О ведении бесед
Кроме того, о достопочтенный, непревзойдённо явленное Благословенным в Дхамме наставление о ведении бесед. Речь при этом не только не должна содержать лжи, но и не должна быть ни клеветнической, ни оскорбительной, ни вносящей раздор из желания одержать верх. Говорить же следует мудро, дорожа словами и произнося их в надлежащее время. Непревзойдённо, о достопочтенный, это [наставление] о ведении бесед.
[О нравственном поведении]
Кроме того, о достопочтенный, непревзойдённо явленное Благословенным в Дхамме наставление о нравственном поведении [благородного] мужа. Ему надлежит быть верным и доверяющим, избегать лжи, не растрачивать [слов попусту], не заниматься ни предсказаниями и пророчествами, ни фокусничеством, не жаждать получения прибыли, оберегать врата своего восприятия, быть умеренным в пище, доброжелательным, бдительным, решительным, не ленивым, прилагающим [правильные] усилия, сосредоточенным, внимательным, пристойным в общении, готовым к странствиям, отважным, благоразумным, не жаждущим чувственных удовольствий, самоосознающим и предусмотрительным. Непревзойдённо, о достопочтенный, это [наставление] о нравственном поведении [благородного] мужа.
О стадиях следования Дхамме
Кроме того, о достопочтенный, непревзойдённо явленное Благословенным в Дхамме наставление о стадиях следования Учению, коих существует четыре.
(1) Благословенный, благодаря своему проницающему видению [ума и кармы] другого человека, познал: «Неуклонно следуя тому, как он был наставлен, уничтоживший [три] оковы*, станет вступившим в поток, никогда не низвергнется в неблагие уделы существования и, несомненно, достигнет высшего просветления».
—————————————————-
* Три оковы — первые из пяти «низших» оков, удерживающих существо в сансаре: 1) привязанность к «я»/эго; 2) сомнения в Дхамме; 3) привязанность к обрядам и ритуалам. Две следующие оковы — жажда и гнев (или влечение и отвержение) — упоминаются ниже
(2) Благословенный … познал: «Неуклонно следуя тому, как он был наставлен, уничтоживший три оковы и ослабивший очарование жаждой и гневом, станет единожды возвращающимся и положит конец страданиям, лишь раз ещё возвратившись в мир».
(3) Благословенный … познал: «Неуклонно следуя тому, как он был наставлен, уничтоживший пять нижних оков, будет рождён без внешних причин [в мире богов], где достигнет париниббаны и более не возвратится в мир».
(4) Благословенный … познал: «Неуклонно следующий тому, как он был наставлен, устранивший все загрязнения [ума], освободившийся от [четырёх] ядов, пребывает уже в этой жизни, благодаря Дхамме, с освобождённым умом, будучи освобождённым мудростью и обретшим высшее знание».