Читаем Дигха Никая полностью

[Или спросят:] «Будет ли, почтенный друг Сарипутта, в будущем некий иной отшельник или брахман равный Благословенному, достигший столь же совершенного пробуждения?», … отвечу: «Да».

[Если же спросят:] «Есть ли, друг Сарипутта, ныне некий иной отшельник или брахман равный Благословенному, достигший столь же совершенного пробуждения?», … отвечу: «Нет».

Если же, достопочтенный, спросят меня: «Отчего же, почтенный друг Сарипутта, ты признаёшь одно и не признаёшь другого?», … отвечу: «Так слышал я, друг, от Благословенного, получил это [знание] от Благословенного, [сказавшего]: «Были в прошлом Араханты, Совершеннопробужденные, достигшие самостоятельно такого же, как и я, совершенного пробуждения».

Так слышал я, друг, от Благословенного, получил это [знание] от Благословенного, [сказавшего]: «Будут в будущем Араханты, Совершеннопробужденные, кои достигнут самостоятельно такого же, как и я, совершенного пробуждения».

Так слышал я, друг, от Благословенного, получил [и] это [знание] от Благословенного: «Невозможно это и не бывать такому, чтобы в одном и том же мире было два Араханта, самостоятельно достигших совершенного пробуждения, рождённых [в одно время,] не раньше и не позже. Невозможно такое».

Будет ли, о достопочтенный, сделанное мною так, сказанное мною в ответ на вопрошания, соответствовать сказанному Благословенным, не является ли оно клеветой или искажением [слов] Благословенного, соответствует ли оно Дхамме и не породит ли упрёков со стороны следующих Учению?

— Поистине, Сарипутта, сделанное тобою так, сказанное тобою в ответ на вопрошания, соответствует сказанному мною, не является клеветой или искажением моих [слов], соответствует Дхамме и не породит упрёков со стороны следующих Учению.

Дивны и невероятны

После этих слов почтенный Удаина сказал Благословенному так:

— Дивны, Благословенный, невероятны, о достопочтенный, довольствование Татхагаты малым, его неизменная удовлетворённость и строгость в следовании обетам! [Равно —] его обладание великими силами-иддхи, превосходным могуществом без выявления этого вовне. Каждый из странствующих аскетов, проповедующих иные учения, открыв в себе хоть ненадолго [подобные силы], тут же явил бы это [вовне], воздев, [подобно] флагу. Дивны, Благословенный, невероятны, о достопочтенный, скромность Татхагаты, его неизменная удовлетворённость, строгость в следовании обетам!

[Благословенный ответил:]

— Ты, поистине, видишь, Удаина: «Татхагата довольствуется малым, неизменно удовлетворён и строг в следовании обетам, обладает великими силами-иддхи, превосходным могуществом и не являет это вовне»! Каждый из странствующих аскетов, Удаина, проповедующих иные Учения, открыв в себе хоть ненадолго [подобные силы], тут же явил бы это [вовне], воздев, [подобно] флагу. Поистине, видишь ты, Удаина: «Скромен Татхагата, неизменно удовлетворён, строг в следовании обетам. Он обладает великими силами-иддхи, превосходным могуществом, но не являет этого вовне»!

После этого Благословенный обратился к почтенному Сарипутте:

— Стало быть, Сарипутта, тебе надлежит часто возглашать это изложение Дхаммы монахам и монахиням, мирянам и мирянкам. И невежды, сомневающиеся в Татхагате или ему не доверяющие, услышав это изложение Дхаммы, избавятся от сомнений или недоверия.

Так почтенный Сарипутта поведал Благодатному об услаждающей вере. Оттого разъяснение это названо «Об услаждающей вере».

Сампасадания сутта завершена.

Перевод с английского: Yu Kan

по переводам с пали Т.У. Рис-Дэвидса

(http://www.buddhistlibraryonline.net…asadaniya.html)

и Piya Tan

(http://dharmafarer.org/wordpress/wp-…S-d28-piya.pdf)

со сверкой с палийским текстом

(http://www.buddhistlibraryonline.net…asadaniya.html)

ДН 30. Лаккхана сутта (отрывок) - Признаки

Так я слышал, однажды Самый Почитаемый пребывал в парке Анатхапиндики, в роще Джеты, что в окрестностях Саваттхи1. И там Самый Почитаемый обратился к монахам:

– Монахи!

– Да, Преподобный Учитель, – с готовностью отозвались монахи.

Самый Почитаемый сказал:

“Монахи! У великого человека есть тридцать два [телесных] признака великого человека. Для обладающего ими великого человека существует лишь два пути. Если он выберет мирской образ жизни, то станет Королём, Поворачивающим Колесо, королём добродетельного Закона; тем, кто одерживает победу над четырьмя сторонами света; тем, чьи владения незыблемы; тем, кто обладает семью сокровищами.

Эти семь сокровищ таковы: драгоценное колесо, драгоценный слон, драгоценный конь, драгоценный кристалл, драгоценная женщина, драгоценный управляющий и драгоценный советник2. И он имеет более тысячи отважных сынов, каждый из которых герой и способен одержать победу над целым войском противника3. И он правит землями, простирающимися до океанских границ, покоряя их обитателей не розгами и мечом, а с помощью справедливого Закона.

Перейти на страницу:

Похожие книги