Читаем Дикарь полностью

Я на секунду подумал, что стоит выскочить из укрытия и освободить Генерала. Я мог бы позаимствовать нож у Джесси или вытащить свой из седельной сумы. Но затем я сообразил, что конь тут же убежит прочь, и мы его больше никогда не увидим.

Джесси пошевелилась. Я взглянул на нее. Она выглядела как смутное пятно, но все же я смог разобрать, что мою шляпу она сняла и положила ее на задранные коленки. В этот момент сполох осветил ее. Она повернулась ко мне и улыбнулась. Устремив взгляд вверх, она что-то сказала, но канонада грома перекрыла ее голос, и она снова скрылась во тьме.

Когда гром унялся, она заорала:

— Это уж слишком!

— Думаю, это еще не все! — прокричал я в ответ.

Разговаривать было бесполезно.

Постепенно она прижалась к моему боку, ее рука скользнула по моей спине. Голову она пристроила мне на плечо.

Если бы так ужасно не шумела буря и не мучила меня мысль, что Генерал там, снаружи, то ли напуганный, то ли обезумевший, я был бы вполне доволен тем, что вот так сижу в обнимку с Джесси. Но в такой обстановке я не проявлял к этому особого интереса. Меня слишком волновал бушующий вокруг нас хаос.

Тем не менее там, где она прижалась ко мне, было удобно и тепло. Я обнял ее и почувствовал себя еще лучше.

Как ни ярилась буря, мы были в безопасности и, в общем-то, сухие. Молнии в нас попасть не могли. Нам ничто не может повредить, рассудил я.

За исключением возможных происшествий с Генералом, поводов нервничать в нашем положении не было.

Однако чем больше я пытался убедить себя в этом, тем меньше мне удавалось одолевать сильный страх, заставлявший меня внутренне содрогаться и холодеть.

— Ты боишься, Тревор? — спросила Джесси. Ее лицо было достаточно близко, чтобы я мог ясно расслышать сказанное, несмотря на шум.

— А ты?

— Я первая спросила.

— С чего ты взяла, что я боюсь?

— Ты весь трясешься, — сказала она.

— Вовсе нет.

— Вообще-то да. Это из-за бури?

— Я никаких бурь не боюсь.

— Меня же ты не боишься?

Она протянула руку и похлопала меня по животу.

— Ты что делаешь? — поинтересовался я.

— Ничего особенного. Не заводись.

Внезапно под задницей у меня стало мокро. По спине пробежал холодок.

Мы с Джесси переглянулись в темноте.

— Ю-ху, — пробормотала она.

Я провел рукой по земле рядом со мной. Раздался плеск воды.

Этого не может быть. Мы были на склоне. Не то чтобы на круче, но все-таки достаточно высоко, чтобы не опасаться затопления.

— Пора перебираться повыше, — сказала Джесси, натягивая мою шляпу.

Как только она выскочила из нашего укрытия, таща за собой одеяло, я схватил винчестер и седельные сумки. Следом за ней я пробрался через завесу воды, льющейся с уступа и мгновенно промок до нитки.

Я развернулся и увидел Джесси. Она уже была в безопасности, забравшись на валун, лежавший правее. Мне пришлось перебраться через несколько камней, рискуя лишиться сапог, пока я, наконец, не забрался к ней.

— Прямо разверзлись хляби небесные! — прокричала она.

— Нам надо…

Мой голос потонул в ужасном реве, заполнившем мои уши. Это был не гром. Я понятия не имел, что это было, но он определенно мне не понравился.

— Что это?! — завопил я.

— Наводнение?

— Нам лучше…

— Что с Генералом? — крикнула она.

Прежде, чем я обдумал ответ, Джесси отбросила одеяло, вытащила нож из сапога и спрыгнула с валуна. Я знал, что она собирается сделать — разрезать путы, чтобы Генерал смог убежать. Это должен был сделать я, но она меня опередила.

Она умчалась. Я не видел и не слышал ее. Кругом был только мрак, ливень и приближающийся кошмарный рев. Я ринулся к скалам повыше, положил там карабин и сумки, сбросил оружейный пояс и поспешил на то место, откуда спрыгнула Джесси. Как только я там оказался, небо разорвала молния.

В ее неверном свете я заметил Генерала в нескольких ярдах от себя. Он стоял по брюхо в бурлящей темной воде. Вспышки хватило на то, чтобы я увидел Джесси, вынырнувшую из воды рядом с ним, держа нож в вытянутой руке. Я прыгнул, когда вновь воцарилась темнота. Приземлившись на обе ноги, я принялся пробираться сквозь потоки в поисках Джесси, выкрикивая ее имя. Вряд ли она, конечно, услышит мой слабый голос сквозь адскую смесь грома и того, другого шума, который звучал подобно катящемуся на нас паровозу.

Когда я стал сомневаться, доберусь ли я до нее, вода начала спадать. Великолепно, подумал я, ощущая, как она уходит, до тех пор, пока глубина не стала по щиколотку. Я прошлепал вперед, обтерся о Генерала, когда он шарахнулся назад, и в итоге столкнулся с Джесси. Мы с плеском грохнулись в воду, она оказалась сверху.

Она слезла в сторону, я сел. Тут снова сверкнула молния. Я увидел, что Джесси стоит согнувшись, волосы прилипли к лицу, рубашка, намокнув, сползла вниз. Одну руку она протягивала мне, а другой убирала нож в сапог. А сзади на нее надвигалась стена воды.

— Нет! — крикнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги