Читаем Дикие сердца (ЛП) полностью

Этот ирландец говорит по-русски. Он знает Пахана. У него на коже такие же татуировки. Он знал, где меня найти и в какое именно время я буду в этом магазине.

Я медленно ставлю свой кофе, чтобы собраться с мыслями.

Когда я поворачиваюсь и смотрю на него, он наблюдает за мной с настороженным выражением, возможно, уважительным, но без следа страха.

—Кто ты?

—Друг. Или враг. Все зависит от тебя.

Я вспоминаю, что Пахан сказал мне за ужином, и у меня над головой загорается лампочка. — Мертвый человек, который знает все.

Он корчит гримасу. Переключаясь обратно на английский, он говорит: — Ах, теперь меня так называют? У меня звук, как в фильме второго плана.

После мгновения, когда я просто смотрю на него, он указывает на стул рядом со мной. — Присаживайся, приятель. Я не люблю вытягивать шею. Ты чертов небоскреб.

Я сажусь на табурет и смотрю на него. Он улыбается, как будто у него берут интервью по телевизору. На его щеке ямочка, в которую мне хочется воткнуть вилку.

—Итак? С чего мне начать?

—С твоего имени.

—Киллиан.

—Фамилия?

—Ты получишь фамилию, если мы решим, что не собираемся убивать друг друга.

—Если бы я хотел твоей смерти, ты бы уже был мертв.

Он улыбается. — Это моя реплика. Ты мне уже нравишься.

—О чем это ты?

—В двух словах, будущее наций.

Он произносит это с невозмутимым видом, как будто я должен иметь хоть какое-то гребаное представление, что это значит.

—Угу. Звучит важно.

—В сарказме нет необходимости.

—Ты один из тех раздражающих людей, которые никогда не могут перейти к делу?

—И теперь ты оскорбляешь меня. Он качает головой. — Когда Пахан сказал, что тебе не хватает обаяния, он не шутил.

Борясь с желанием взять его череп в руки и раздавить, я медленно произношу: — Переходи. К сути. Черт возьми. Точка.

Сухим тоном он говорит: — Раз уж ты так любезно попросил. Он протягивает руку, берет мою чашку кофе и делает глоток. — Хм. Это довольно вкусно.

Я собираюсь врезать ему кулаком по носу, когда он говорит: — У Пахана рак. Поджелудочной железы. И жить ему осталось несколько месяцев.

Это выбивает меня из колеи. С минуту я сижу с этой информацией, переваривая ее в тишине.

Киллиан наблюдает за мной острым, как у ястреба, взглядом.

—Почему он мне об этом не говорит?

—Он скажет. Я имею в виду, если ты все еще будешь жив к тому времени, когда произойдет этот разговор.

—Пригрози мне еще раз и посмотри, что произойдет.

Он небрежно пожимает плечами. — Это не угроза. Это факт. Если эта встреча сорвется, ты покойник.

Я хихикаю. — Возможно, ты самый глупый человек, которого я когда-либо встречал.

—Я бы не ожидал, что ты будешь бояться, но я говорю тебе правду. Я очень хорош в том, что делаю.

—Не так хорош, как я.

Он улыбается мне, как улыбаются ребенку. — Хорошо. Двигаемся дальше. Ты все еще планируешь попытаться убить Деклана О'Доннелла?

—Попытаться? Я повторяю сквозь стиснутые зубы.

—Это не было оскорблением. Мне просто нужно знать, что у тебя на уме.

Я рычу: — У тебя есть ровно десять секунд, прежде чем я потеряю терпение и отправлю тебя на встречу с твоим создателем.

Возможно, это мое воображение, но я думаю, что этот сукин сын хочет закатить глаза.

— Пахан рекомендовал тебя в качестве своей замены.

Я чуть не падаю со стула.

—О, смотрите, — говорит Киллиан, забавляясь. — Годзилла удивлен.

Мне удается повторить: — Замены?

—Да, но вот в чем загвоздка, Малек. Пахан делает не то, что ты думаешь. Эта его работа? Большой босс Братвы? Это для галочки. То, что он на самом деле делает, гораздо важнее. Перестань коситься на меня, это не поможет тебе лучше понять что-либо.

Через мгновение я говорю: — Если это гребаная шутка, то я не нахожу ее смешной.

Я снова получаю снисходительную улыбку. — Похоже, тебе действительно не хватает чувства юмора, но нет, это не шутка.

Мы смотрим друг на друга. Пока я решаю, что сказать дальше, он пьет еще мой кофе.

—Значит, это ты рассказала Пахану о Райли.

Его голос теплеет. — Ах, да. Райли. Я бы хотел с ней познакомиться. Я думаю, они с моей женой действительно поладили бы. У них много общего. Джульетта — дочь человека, который несколько раз пытался меня убить. Один из моих злейших врагов. О— возможно, ты слышали о нем. Antonio Moretti? Это тебе ни о чем не говорит? Раньше он был главой Коза Ностра в Нью-Йорке, но сейчас он мертв.

Он усмехается. — Мертв, как и я, я это имею в виду.

Чем дольше продолжается этот разговор, тем больше вероятность того, что у меня лопнет сосуд в мозгу.

—Пахан был очень обеспокоен тем, что недооценил тебя, когда услышал, что ты похитил Райли. Он не принял тебя за насильника. Подумал, что это не в твоем характере. Излишне говорить, что он испытал облегчение, обнаружив, что к маленькой девочке не только никто не приставал, но и ты ей очень понравился.

—Не приставал? Изумленно переспрашиваю я.

Он пренебрежительно машет рукой.

Я видел, как Райли делала точно такой же жест, когда думала, что я заноза в заднице.

—Ты спас ей жизнь. Будущая свояченица убийцы твоего брата. Человек, которого ты поклялись убить из мести. Все это очень по-Шекспировски, тебе не кажется? Как я и Джульетта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы